查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

无日的法文

"无日"的翻译和解释

例句与用法

  • Il est évident que le Moyen-Orient vit en ce moment une période extrêmement dangereuse, et ce alors qu ' Israël défie quotidiennement la volonté internationale en poursuivant illégalement sa politique de colonisation et ses activités d ' expansion des colonies, en particulier à Jérusalem-Est et alentour.
    显然,中东当前正经历着一个非常危险的阶段,而与此同时以色列无日不在藐视国际的意愿,其做法是:继续推行其定居点政策,并非法扩建定居点,尤其是在靠近东耶路撒冷的地方。
  • Le Gouvernement espagnol a communiqué à la Rapporteuse spéciale des documents très circonstanciés concernant l ' enquête réalisée sur la mort de Salvador Gaztelumendi Gil et de José Miguel Bustinza Yurrebaso (communication non datée).
    西班牙政府向特别报告员提供了冗长的报告,详细说明了Salvador Gaztelumendi Gil和Jos Miguel Bustinza Yurrebaso死亡的调查情况(无日期)。
  • Israël, qui fait fi de ces principes quotidiennement lors de ses incursions en Palestine et dans le Golan syrien, est coupable d ' utiliser deux poids deux mesures de la manière la plus éhontée lorsqu ' il qualifie ses actions < < légitime défense > > et celles du peuple palestinien < < terrorisme > > .
    以色列无视于那些原则,几乎无日不侵入巴勒斯坦和叙利亚戈兰,但它把它自己的行动称为 " 自卫 " 而把巴勒斯坦人们的行动称为 " 恐怖主义 " ,这是最赤裸裸的双重标准的做法。
  • Cette règle s ' applique en principe aux coréens résidant au Japon. De plus, depuis mars 1991, il est possible, pour les personnes qui n ' ont pas la nationalité japonaise, y compris les résidents coréens au Japon, d ' occuper la fonction d ' enseignant dans les écoles publiques, aux termes d ' un mémorandum établi sur la base des résultats des consultations dites " pour la troisième génération " menées par les gouvernements du Japon et de la République de Corée à partir de 1988.
    上述要求原则上适用于在日本的朝鲜居民;此外,关于公立学校的教师,根据按日本与大韩民国政府自1988年以来举行的所谓 " 第三代协商 " 成果起草的备忘录,从1991年3月起,无日本国籍的个人包括在日本的朝鲜居民有可能被雇用为教师。
  • Bien que 10 ans se soient écoulés depuis le début des attaques, le Conseil de sécurité est incapable de s ' acquitter de ses responsabilités, qui consistent à préserver la paix et la sécurité internationales, car ce sont deux de ses membres permanents qui recourent quotidiennement à la force armée contre l ' Iraq et qui empêchent le Conseil de prendre des mesures susceptibles de mettre fin auxdites agressions comme le lui impose la Charte des Nations Unies.
    伊拉克这样做,希望安理会采取必要措施,以维持国际和平与安全,尽管这种无日无之的侵略情事持续达十年之久,安全理事会从未履行维持国际和平与安全的责任。 这是因为每天对伊拉克使用武力的这两个国家是安理会常任理事,阻挠安理会依《联合国宪章》所规定的责任采取任何制止侵略的行动。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"无日"造句  
无日的法文翻译,无日法文怎么说,怎么用法语翻译无日,无日的法文意思,無日的法文无日 meaning in French無日的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语