查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийViệt
登录 注册

无条件投降的法文

"无条件投降"的翻译和解释

例句与用法

  • Article 8, paragraphe 2 b) vi) – Le fait de tuer ou de blesser un combattant qui, ayant déposé les armes ou n’ayant plus de moyens de se défendre, s’est rendu à discrétion
    第八条第二款第2项第6目-杀、伤已经放下武器或丧失自卫能力并已无条件投降的战斗员. 35
  • Il n'avait aucune intention d'accepter les termes de Goebbels ni de négocier avec Krebs ; les Soviétiques ne voulaient entendre parler que d'une reddition complète et inconditionnelle.
    然而,崔可夫並不打算接受戈培尔的投降条件或就此事与克雷布斯谈判;苏联与西方盟军均一致同意同盟国不会接受无条件投降以外的任何条件。
  • La conférence de Potsdam débouche sur la publication d'une déclaration commune, la déclaration de Potsdam, définissant la « reddition inconditionnelle » et clarifiant le sort réservé à l'empereur et à la personne même d'Hirohito.
    波茨坦会议中決定另外发布同样名称《波茨坦公告》,在声明中再度确定日本必须「无条件投降」並且重新釐清日本天皇和裕仁本身的地位问题。
  • Dans le même temps, dans leurs relations avec les États-Unis et la Grande-Bretagne, les Soviétiques insistent sur le strict respect de la déclaration du Caire, réaffirmée lors de la conférence de Yalta, que les Alliés n'accepteront pas de paix séparée ou conditionnelle.
    同时在与美国和英国的外交往来中苏联则坚持要严格遵守《开罗宣言》,並且重新肯定雅尔达会议中盟军根本上不接受与日本单独或有条件和平投降的承诺,这也意味著日本必须向所有同盟国宣布愿意无条件投降
  • Elle se demande ce que penseraient les Allemands si leur drapeau était hissé sous le drapeau britannique au 10 Downing Street le jour anniversaire de la reddition sans condition de l ' Allemagne en 1945, ou comment réagiraient les Japonais à la vue de leur drapeau flottant sous celui des États-Unis le jour anniversaire de la capitulation du Japon.
    她想知道,如果德国人在1945年德国无条件投降之日看到在唐宁街10号升起的德国国旗位于英国国旗之下会作何感想,或日本人在日本无条件投降之日看到日本国旗位于美国国旗之下会作何感想。
  • Elle se demande ce que penseraient les Allemands si leur drapeau était hissé sous le drapeau britannique au 10 Downing Street le jour anniversaire de la reddition sans condition de l ' Allemagne en 1945, ou comment réagiraient les Japonais à la vue de leur drapeau flottant sous celui des États-Unis le jour anniversaire de la capitulation du Japon.
    她想知道,如果德国人在1945年德国无条件投降之日看到在唐宁街10号升起的德国国旗位于英国国旗之下会作何感想,或日本人在日本无条件投降之日看到日本国旗位于美国国旗之下会作何感想。
  • Le membre de phrase «le fait de tuer ou de blesser un combattant qui, ayant déposé les armes ou n’ayant plus de moyens de se défendre, s’est rendu à discrétion» est directement tiré de l’article 23, alinéa c) du Règlement de La Haye.
    " 杀、伤已经放下武器或丧失自卫能力并已无条件投降的战斗员 " 这句话直接取自《海牙章程》第23条(c)项,最近关于此罪行的措辞可参看第一议定书关于禁止攻击失去战斗力的人的第四十一条第1和第2款。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"无条件投降"造句  
无条件投降的法文翻译,无条件投降法文怎么说,怎么用法语翻译无条件投降,无条件投降的法文意思,無條件投降的法文无条件投降 meaning in French無條件投降的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语