查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

无法检测的碎片的法文

"无法检测的碎片"的翻译和解释

例句与用法

  • Rappelant avec satisfaction l ' adoption, le 10 octobre 1980, de la Convention, ainsi que du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I)1, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II)1 et du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des armes incendiaires (Protocole III)1, qui sont entrés en vigueur le 2 décembre 1983,
    满意地回顾1980年10月10日通过了该公约以及《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、《禁止或限制使用地(水)雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书) 和《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书),这些文书于1983年12月2日生效,
  • Rappelant avec satisfaction l ' adoption, le 10 octobre 1980, de la Convention, du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I)1, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II)1 et du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation des armes incendiaires (Protocole III)1, qui sont entrés en vigueur le 2 décembre 1983,
    满意地回顾1980年10月10日通过了该公约以及《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、1《禁止或限制使用地(水)雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书)1 和《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书), 1这些文书于1983年12月2日生效,
  • Rappelant avec satisfaction l ' adoption, le 10 octobre 1980, de la Convention, du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I)1, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II)1 et du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation des armes incendiaires (Protocole III)1, qui sont entrés en vigueur le 2 décembre 1983,
    满意地回顾1980年10月10日通过了该公约以及《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、1 《禁止或限制使用地(水)雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书)1 和《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书),1 这些文书于1983年12月2日生效,
  • Rappelant avec satisfaction l ' adoption, le 10 octobre 1980, de la Convention, du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I)1, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II)1 et du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des armes incendiaires (Protocole III)1, qui sont entrés en vigueur le 2 décembre 1983,
    满意地回顾1980年10月10日通过了该公约以及《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、1 《禁止或限制使用地(水)雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书) 和《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书), 这些文书于1983年12月2日生效,
  • Rappelant avec satisfaction l ' adoption, le 10 octobre 1980, de la Convention, ainsi que du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I)1, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II)1 et du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des armes incendiaires (Protocole III)1, qui sont entrés en vigueur le 2 décembre 1983,
    满意地回顾1980年10月10日通过了该公约以及《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、1《禁止或限制使用地(水)雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书)1和《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书),1这些文书于1983年12月2日生效,
  • Rappelant avec satisfaction l ' adoption, le 10 octobre 1980, de la Convention, ainsi que du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I)1, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II)1 et du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des armes incendiaires (Protocole III)1, qui sont entrés en vigueur le 2 décembre 1983,
    满意地回顾1980年10月10日通过了该公约以及《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、1《禁止或限制使用地(水)雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书)1 和《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书),1这些文书于1983年12月2日生效,
  • Et son article premier modifié, du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I), du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II) et de sa version modifiée, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des armes incendiaires (Protocole III), du Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) et du Protocole relatif aux restes explosifs de guerre (Protocole V)
    及经过修正的《公约》第一条、《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书) 及其修正本、《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书)、《关于激光致盲武器的议定书》(第四议定书) 以及《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书)
  • Et son article premier modifié, du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I), du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II) et de sa version modifiée, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des armes incendiaires (Protocole III), du Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) et du Protocole relatif aux restes explosifs de guerre (Protocole V)
    及经过修正的《公约》第一条、 《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书) 及其修正本、《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书)、《关于激光致盲武器的议定书》(第四议定书) 以及《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书)
  • Et son article premier modifié, du Protocole relatif aux éclats non localisables (Protocole I), du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des mines, pièges et autres dispositifs (Protocole II) et de sa version modifiée, du Protocole sur l ' interdiction ou la limitation de l ' emploi des armes incendiaires (Protocole III), du Protocole relatif aux armes à laser aveuglantes (Protocole IV) et du Protocole relatif aux restes explosifs de guerre (Protocole V)
    及经过修正的《公约》第一条、 《关于无法检测的碎片的议定书》(第一议定书)、 《禁止或限制使用地雷、诱杀装置和其他装置的议定书》(第二议定书) 及其修正本、 《禁止或限制使用燃烧武器议定书》(第三议定书)、 《关于激光致盲武器的议定书》(第四议定书) 以及《战争遗留爆炸物议定书》(第五议定书)
  • 更多例句:  1  2  3
用"无法检测的碎片"造句  
无法检测的碎片的法文翻译,无法检测的碎片法文怎么说,怎么用法语翻译无法检测的碎片,无法检测的碎片的法文意思,無法檢測的碎片的法文无法检测的碎片 meaning in French無法檢測的碎片的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语