日间托儿所的法文
例句与用法
- Une garderie est une installation qui se charge temporairement des enfants pendant que les parents travaillent, étudient ou cherchent un emploi.
日间托儿所是父母工作、学习或寻求职业时临时照料儿童的一种设施。 - En vertu de cette norme, les conseils de santé sont tenus de veiller à ce que des programmes de lutte contre les infections soient en place dans les garderies.
根据这项标准,卫生委员会被要求确保日间托儿所实施传染病控制方案。 - Le Ministère de la santé a créé une garderie pour réduire l ' absentéisme du personnel et favoriser l ' allaitement prolongé.
为了减少工作人员缺勤问题以及鼓励延长母乳喂养时间,卫生部设立了一个日间托儿所。 - Depuis le 1er octobre 2007, il est possible de fournir un soutien à des projets pilote au moyen de bordereaux journaliers de jardins d ' enfants.
截至2007年10月1日,已有可能为推出日间托儿所优惠券的试点项目提供支持。 - La loi sur les garderies permet le versement de subsides aux parents d ' enfants sans liens de famille et jugés " dans le besoin " .
《日间托儿所法》规定向并非嫡出但视为 " 需要 " 日托的子女的家长支付费用津贴。 - La Day Nurseries Act (loi sur les garderies), dont les dernières modifications remontent à 1990, établit certaines normes sur l ' exploitation des garderies.
家 庭 911. 最近于1990年修正的《日间托儿所法》为日间托儿所的经营规定了某些标准。 - La Day Nurseries Act (loi sur les garderies), dont les dernières modifications remontent à 1990, établit certaines normes sur l ' exploitation des garderies.
家 庭 911. 最近于1990年修正的《日间托儿所法》为日间托儿所的经营规定了某些标准。 - "J'aurais dû ouvrir une crèche !"
"我真该开家日间托儿所!" "I should have opened a daycare center!" - "J'aurais dû ouvrir une crèche !"
"我真该开家日间托儿所!" "I should have opened a daycare center!" - "J'aurais dû ouvrir une crèche !"
"我真该开家日间托儿所!" "I should have opened a daycare center!"
日间托儿所的法文翻译,日间托儿所法文怎么说,怎么用法语翻译日间托儿所,日间托儿所的法文意思,日間托兒所的法文,日间托儿所 meaning in French,日間托兒所的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。