Les différences de température dans la partie continentale des ÉtatsUnis influencent nettement l ' économie et le niveau de vie du pays. 美国大陆部分的气温差异对国民经济和生活水平有明显影响。
Les identités sexospécifiques sont souvent influencées de manière significative par le conflit armé ou l ' exposition à la violence. 武装冲突或遭受过暴力侵害的情况,往往会明显影响性别认同问题。
La migration des forces vives de l ' île a un effet évident sur la structure de la population par âge et par sexe. 劳动力外迁明显影响到圣赫勒拿常住人口的年龄性别特征。
Les conséquences évidentes de la toxicomanie et du trafic de drogues sur la jeunesse ne peuvent être que préoccupantes. 麻醉品的广泛滥用和毒品贩运对年轻人的明显影响也引起人们的关注。
La crise a également eu un impact important sur notre situation budgétaire, entraînant une hausse de la dette publique. 危机还对我们的财政状况造成明显影响,导致公共部门债务随之增加。
Il semble par ailleurs que l ' État soit actionnaire de journaux privés, situation qui porte manifestement atteinte à leur indépendance financière. 再有,似乎国家是私有报纸的股东。 这明显影响报纸的经济独立。
Si le Mukhbarat trouve ça, vous ne me reverrez jamais. 用特殊显影剂才... 伊拉克特工发觉的话... 会怎样对付我,你不会想像得到
Pendant la période d ' établissement du rapport, aucun changement important n ' a été apporté aux activités de l ' organisation. 在报告所述期间,未出现明显影响国际信息化研究院活动的重大变化。
Il n ' en reste pas moins vrai que l ' impact le plus évident des activités des entreprises sur le développement se situe sur le plan économique. 同时,公司活动对发展的最明显影响见于经济领域。