查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancais
登录 注册

有关程序的的法文

"有关程序的"的翻译和解释

例句与用法

  • Le texte étant l ' aboutissement de longs travaux et de nombreuses consultations, placés sous le signe de l ' ouverture et de la transparence, il est regrettable que certaines délégations aient choisi de soulever des questions de procédure.
    该草案是长期准备的结果,经历了数轮磋商,坚持公开和透明原则,但很遗憾个别代表团竟然会提出有关程序的问题。
  • En outre, une révision récente de la procédure à suivre obligeait le membre du Comité qui avait demandé l ' inscription d ' une personne sur la liste de solliciter préalablement des renseignements supplémentaires auprès du gouvernement du pays d ' origine de cette personne.
    此外,最近对有关程序的订正,要求争取将某人列入名单的委员会成员应首先请该人的母国政府提供额外信息。
  • Compte tenu de l ' intérêt exprimé par un certain nombre de délégations, la note d ' information inclut un chapitre sur la procédure, notamment les avantages d ' une procédure unique et globale afin de déterminer les besoins de protection.
    鉴于一些代表团所表达的兴趣,背景说明中包括了有关程序的一章,特别是用来确定保护需要的一个单一全面程序的优点。
  • Le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés et le Haut Commissaire de l’OSCE pour les minorités nationales ont facilité la conclusion par les Gouvernements ukrainien et ouzbek d’un accord simplifiant les procédures.
    联合国难民事务高级专员和欧安组织少数民族问题高级专员协助乌克兰政府与乌兹别克斯坦政府之间缔结了一项简化有关程序的协定。
  • Un conseiller de police de classe P-3, placé sous les ordres du Conseiller sur les questions pénitentiaires, formulera des avis sur la réforme du système pénitentiaire, des capacités de détention et des procédures connexes.
    拟设的1个警务顾问员额(P-3),在监狱顾问领导下工作,向常设警务能力人员提供关于监狱改革和拘留能力以及有关程序的咨询。
  • Pendant la réunion, les membres des deux organes d ' experts de l ' ONU dont le mandat porte sur les disparitions forcées ont poursuivi leurs discussions sur la complémentarité de leurs procédures, en particulier s ' agissant de l ' action en urgence.
    会议期间,联合国两个从事强迫失踪问题的专家机构成员继续讨论了有关程序的互补问题,特别是关于紧急行动的程序。
  • Le Comité et le Mécanisme mondial sont invités à participer à l ' examen de la mise en œuvre de la Convention à la reprise de la session du Groupe de travail spécial conformément à la décision de la Conférence des Parties sur ces procédures.
    会议请科学和技术委员会和全球机制在特设工作组的复会上根据缔约方会议有关程序的决定,为审查执行情况作出贡献。
  • Les réponses à ces questions, ainsi que les études précédemment réalisées concernant la couverture des risques, notamment au moyen de contrats d ' achat de monnaies à terme, ont permis d ' éclairer l ' étude globale des processus appliqués par l ' ONU.
    对这些问题的答复以及以前对套期保值和远期货币合约以及其他风险管理办法的研究有助于对联合国有关程序的总体评估。
  • Le Comité s ' inquiète de ce que les personnes qui demandent la réunification familiale ne soient pas informées de la procédure applicable et que le principe de l ' intérêt supérieur de l ' enfant ne soit pas pris en considération dans les décisions.
    委员会感到关切的是寻求团聚的家庭得不到有关程序的资料,在作出决定的过程中也没有考虑到儿童最大的利益这个原则。
  • La participation des ONG aux deux commissions renforce le processus de promotion et de protection de l ' égalité et de la non-discrimination et assure la transparence concernant l ' affectation de ressources ainsi que la qualité des services.
    非政府组织对该两个委员会的参与,加强了增进和保护平等和不受歧视的政策程序,确保了在资源配置和服务质量方面有关程序的透明度。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"有关程序的"造句  
有关程序的的法文翻译,有关程序的法文怎么说,怎么用法语翻译有关程序的,有关程序的的法文意思,有關程序的的法文有关程序的 meaning in French有關程序的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语