查电话号码 繁體版 English Francaisไทย
登录 注册

构效关系的法文

"构效关系"的翻译和解释

例句与用法

  • Des données expérimentales et des informations obtenues à partir de modèles RQCA ont été collectées pour chaque substance chimique afin d ' établir une base de données permettant l ' évaluation des caractéristiques de polluant organique persistant et d ' autres indicateurs de danger.
    针对每种化学品收集了实验数据和定量构效关系模型得出的信息,以建立一个合适的数据库,用以评估持久性有机污染物特性以及其它危害。
  • Les informations obtenues à partir de modèles expérimentaux et de modèles du rapport quantitatif constitution-activité (RQCA) ont été collectées pour chaque substance, afin d ' établir une base de données permettant l ' évaluation des caractéristiques de polluant organique persistant et autres indicateurs de danger.
    针对每种物质收集了实验模型和定量构效关系模型(QSAR)得出的信息,以建立一个合适的数据库,用以评估持久性有机污染物特性以及其它危害。
  • Ainsi, des solutions de remplacement du SPFO, de ses sels et du FSPFO faisant appel à des produits chimiques ont été évaluées afin de déterminer si elles présentent les caractéristiques de polluants organiques persistants, sur la base de données expérimentales et d ' informations provenant de modèles du rapport quantitatif constitution-activité (RQCA).
    因此,使用可获取的实验数据以及从定量构效关系模型中得出的信息,评估了全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。
  • Ainsi, le Comité a, entre autres, vérifié si ces solutions de remplacement présentaient des caractéristiques de polluants organiques persistants, sur la base des données expérimentales et d ' informations provenant de modèles du rapport quantitatif constitution-activité (RQCA) qui étaient disponibles à la date de l ' évaluation.
    因此,委员会使用采取该方法时可获取的定量构效关系模型中得出的实验室数据及信息,评估了全氟辛烷磺酸、其盐类和全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。
  • Aucune donnée n ' est disponible mis à part les résultats du modèle chinois de RQSA pour la persistance (demi-vie) dans l ' eau, les sédiments, le sol et l ' air, les facteurs de bioconcentration (FBC) et la toxicité chez les poissons, qui montrent que leur potentiel de risque est inférieur à celui du SPFO.
    中国定量构效关系模型对多氟二烷基醚磺酸盐在水体、沉积物、土壤和空气中的持久性(半衰期)、生物浓缩系数和对鱼类的毒性的研究结果显示,多氟二烷基醚磺酸盐的潜在危险性比全氟辛烷磺酸低。
  • Ainsi, le Comité a évalué des solutions de remplacement de l ' acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonique faisant appel à des produits chimiques afin de déterminer si elles présentent les caractéristiques de polluants organiques persistants, sur la base de données expérimentales et d ' informations provenant de modèles du rapport quantitatif constitution-activité (RQCA) disponibles à la date d ' application de la méthodologie susvisée.
    因此,委员会使用在运用该方法之日可获取的实验数据以及从定量构效关系模型中得出的信息,评估了全氟辛烷磺酸及其盐类以及全氟辛基磺酰氟化学替代品的持久性有机污染物特性。
  • 更多例句:  1  2
用"构效关系"造句  
构效关系的法文翻译,构效关系法文怎么说,怎么用法语翻译构效关系,构效关系的法文意思,構效關系的法文构效关系 meaning in French構效關系的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语