Ainsi, si l ' Assemblée générale décide d ' approuver la recommandation du Conseil d ' administration de l ' Institut, aucun crédit supplémentaire ne sera nécessaire. 因此,大会如果核准董事会的建议,将不需增加批款。
Au cas où l’Assemblée approuverait ce plan, le Comité recommande de modifier en conséquence le texte explicatif du sous-programme 3. 大会如果核可这一计划,委员会将建议相应调整次级方案3的说明部分。
Les différences de convention surviennent lorsque le budget approuvé a été établi selon une autre convention que la convention comptable retenue pour établir et présenter les comptes. 如果核定预算编制基础不同于会计基础,会产生基础差异。
En considérant acquise l ' utilité à la fois juridique et pratique du noyau dur, quel(s) critère(s) d ' identification retenir? 如果核心权利在法律和实践上的用途得到确认,那么应采取何种识别标准?
Mais il est important d ' agir dès maintenant si l ' essor de la capacité de production d ' énergie nucléaire suit les tendances prévues. 但是,如果核能力的激增与预测的走向相符,现在就要采取行动。
Au cas où la création du Groupe de travail conjoint serait approuvée, celui-ci pourrait tenir sa première réunion avant la fin de 2004. 如果核准设立三方联合工作组,第一次会议将在2004年年底之前举行。
La vérification au sol des résultats de l ' analyse par télédétection devrait nécessiter 17 mois de travail. 将遥感估测结果核算为 " 地面真值 " 的核实工作估计需要17个人工月。
Un niveau de financement de base insuffisant signifierait qu ' un grand nombre de programmes devraient être supprimés dans le monde entier. 如果核心资源数额不足够,这就意味着全世界许多方案实际上都将会大量裁减。
Il avait été soutenu que les armes nucléaires ne pouvaient être utilisées si leur emploi avait pour effet la violation d ' obligations relatives au respect de l ' environnement. 有人辩称,如果核武器的效果违反了环境义务,则不能使用。