柄的法文
例句与用法
- Les Bellas sont désormais la risée du chant a capella.
贝拉合唱团已经成了无伴奏合唱团的笑柄 - Car il date de l'époque des téléphones à manivelle.
这样的号码只有老掉牙的摇柄电话才有 - Ils traitent les gens comme des merdes, ca te fait rien ?
他们把我们当笑柄 你不觉得受伤吗? - Quand je le coincerai, ce sera pour de bon.
一旦我抓住他的把柄 要让他足以致命 - Je comprends que tu sois la risée de tous.
你现在这样 就跟别人口中的笑柄无异 - Ne faites pas le malin, attendez un peu qu'on ait cette preuve.
不用那么神气,小心你别给我找到把柄 - Puis elle nie et tout l'hôpital me charrie !
接下来她全盘否认 我成了医院的笑柄 - L'album ne se vend pas ! On est minables.
没人买我们的专辑 我们已经变成笑柄了 - ... et on se moquera a jamais de sa réplique sur Disneyland.
"迪斯尼乐园男孩"也依然会是人们笑柄 - Si on le laisse faire, il aura votre peau.
他在找你的把柄, 总有一天会干掉你的
用"柄"造句