Il estime qu ' une telle participation permettrait aux fonctionnaires de se sentir plus directement concernés et pourrait les dissuader d ' engager des procédures judiciaires à la légère. 咨询委员会认为,这将确保工作人员在这项进程中有切身利益,防止动辄提起诉讼。
Personne ne touche à mon reste de homard. 嘿 禁止动我剩下的龙虾 Hey, nobody touch my leftover lobster.
D ' autres ont indiqué que les systèmes de défense antimissile n ' étaient d ' aucune utilité pour la lutte contre une menace terroriste impliquant l ' usage d ' armes de destruction massive. 一些发言者说,导弹防御对于防止动用大规模毁灭性武器的恐怖威胁毫无作用。
Afin de prévenir la propagation des zoonoses, on collabore étroitement avec les services vétérinaires, grâce à quoi les cas de transmission de zoonoses à l ' homme sont très rares. 在防止动物传染病传播方面加强同兽医站密切合作,所以人群中或患有动物传染病的病例极为罕见。
Le programme est variable mais la séquence se déroule uniquement à l ' aide du signal binaire provenant de dispositifs binaires électriques fixés mécaniquement ou d ' arrêts réglables; 程序是可更改的,但只能根据机械式固定二进制电气装置的二进信号或可调止动件才能使这种顺序继续进行;
Dans le cas particulier des manifestations, on peut soutenir qu ' ils doivent également se conformer aux normes relatives à la facilitation et au contrôle des manifestations pour empêcher les situations explosives de dégénérer. 在示威活动的特殊情况下,可能还有必要遵守示威活动的管理和控制标准,以防止动荡局势升级失控。
Il faudrait également envisager la possibilité d ' entreprendre à l ' appui des efforts de l ' UNICEF une vaste campagne destinée à décourager la mobilisation et l ' utilisation d ' enfants, y compris de filles. 还应考虑展开一场引人注目的宣传运动,制止动员和利用包括女孩在内的儿童,以支助儿童基金会的努力。
Nous sommes convaincus que seule une action coordonnée d ' importance peut contraindre Israël, la Puissance occupante, à cesser immédiatement toutes ses activités illégales et empêcher ainsi que la situation instable ne dégénère encore. 我们坚信,只有认真、协调一致的行动才能迫使占领国以色列立即停止其所有非法活动,从而防止动荡局势进一步升级。