查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

气垫船的法文

"气垫船"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Comité estime que les éléments de preuve ne suffisent pas à démontrer que leur acquisition résulte directement de l ' invasion et de l ' occupation du Koweït par l ' Iraq et recommande donc de ne pas accorder d ' indemnité à ce titre.
    小组认为,证据不足以证明气垫船的购买直接归因于伊拉克对科威特的入侵和占领,因此建议不赔偿该数额。
  • G. Véhicules à effet de surface (de type à quilles latérales) ayant une vitesse maximale prévue, en pleine charge, supérieure à 40 noeuds avec une hauteur de vague significative de 3,25 m (état de la mer de niveau 5) ou plus;
    g. 气垫船(刚性侧壁),在浪高3.25米以上的大浪(海况5级以上)条件下,满载时最 大设计速度超过40节;
  • G. Véhicules à effet de surface (de type à quilles latérales) ayant une vitesse maximale prévue, en pleine charge, supérieure à 40 noeuds avec une hauteur de vague significative de 3,25 m (état de la mer de niveau 5) ou plus;
    g. 气垫船(刚性侧壁),在浪高3.25米以上的大浪(海况5级以上)条件下,满载时最 大设计速度超过40节;
  • G. Véhicules à effet de surface (de type à quilles latérales) ayant une vitesse maximale prévue, en pleine charge, supérieure à 40 noeuds avec une hauteur de vague significative de 3,25 m (état de la mer de niveau 5) ou plus;
    g. 气垫船(刚性侧壁),在浪高3.25米以上的大浪(海况5级以上)条件下,满载时最 大设计速度超过40节;
  • Conçus pour des pressions de coussin de 6 224 Pa ou plus, fonctionnant avec une hauteur de vague significative de 3,25 m (état de la mer de niveau 5) ou plus et spécialement conçus pour les véhicules à effet de surface (de type à quilles latérales) visés à l ' alinéa 8.A.1.g;
    设计气垫压力超过6 224帕,可在浪高3.25米以上的海浪(海况5级以上)条件下工作,专门设计用于8.A.1.g.控制的气垫船(刚性侧壁);
  • Conçus pour des pressions de coussin de 3 830 Pa ou plus, fonctionnant avec une hauteur de vague significative de 1,25 m (état de la mer de niveau 3) ou plus et spécialement conçus pour les véhicules à effet de surface (de type à jupe complète) visés à l ' alinéa 8.A.1.f; ou
    设计气垫压力超过3 830帕,可在浪高1.25米以上的海浪(海况3级以上)条件下工作,专门设计用于8.A.1.f.控制的气垫船(各类全部带裙边的水面船只);或者;
  • S ' agissant de la demande d ' indemnisation au titre des équipements et pièces détachées pour la marine, le Comité note que cette réclamation comporte un montant de SAR 8 226 172 pour l ' achat de trois aéroglisseurs commandés pendant l ' invasion et l ' occupation du Koweït par l ' Iraq mais livrés après cette période.
    关于港口设备和备件索赔,小组注意到,该索赔包含三艘气垫船的购置费8,226,172里亚尔,这些船是在伊拉克对科威特的入侵和占领期间订购的,但交货则在该时期之后。
  • Toutefois, les ventes de pièces détachées de navires, de bateaux, aéronefs et aéroglisseurs entrent dans le champ d ' application de la Convention, même lorsqu ' il s ' agit d ' éléments essentiels tels que les moteurs, étant donné que les exclusions du champ d ' application de la Convention doivent être interprétées de manière restrictive.
    但是对船舶、船只、飞机和气垫船的部件的销售属于本公约的适用范围,即使是对其比较关键的部件,例如引擎的销售也是如此,因为对排除于本公约适用范围的销售应当进行限制性的解释。
  • Le terme < < navire > > désigne un bâtiment qui n ' est pas attaché en permanence au fond de la mer, y compris les aéroglisseurs, hydroptères, submersibles ou autre engin flottant, mais à l ' exclusion des navires de guerre ou des navires appartenant à un État ou exploités par lui à titre de navires de guerre auxiliaires ou à des fins douanières ou policières, ou des navires qui ont été retirés de la navigation; et
    " 船舶 " 系指不是长期固定在海底的船只,包括气垫船、水翼船、潜水艇或其他小型船只,但不包括战舰、国家拥有或运营的,并作为辅助航运工具或供海关或警方使用的船只、或已不再用于航运的船只;
  • 更多例句:  1  2  3
用"气垫船"造句  
气垫船的法文翻译,气垫船法文怎么说,怎么用法语翻译气垫船,气垫船的法文意思,氣墊船的法文气垫船 meaning in French氣墊船的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语