查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

海上封锁的法文

"海上封锁"的翻译和解释

例句与用法

  • Certains organisateurs ont fait savoir aux médias qu ' ils avaient l ' intention de recourir à diverses tactiques pour faire obstacle à l ' application du blocus naval imposé par les Forces de défense israéliennes.
    一些船队组织者对媒体发表评论指出,他们计划采用各种战术,抵制以色列国防军实行海上封锁
  • Khalifah accorda ensuite des droits commerciaux à la Compagnie britannique impériale d'Afrique de l'Est qui, avec l'aide allemande, organisa un blocus naval pour mettre un terme au commerce local des esclaves.
    哈利法授予不列颠东非公司广泛贸易权;不列颠东非公司与德方合作,通过海上封锁试图遏制国内奴隶贸易。
  • La Force navale intérimaire de la FINUL continue de mener des opérations d ' interdiction le long de la côte libanaise pour empêcher l ' entrée au Liban d ' armes et de matériels connexes non autorisés.
    联黎部队海事工作队继续在黎巴嫩沿海开展海上封锁行动,以防未经许可的军火和相关材料进入。
  • En 1990, le Gouvernement de la Papouasie—Nouvelle—Guinée a imposé un embargo naval sur tous les biens et services, à l ' exception des fournitures médicales essentielles, à destination de Bougainville.
    1990年,巴布亚新几内亚政府对布干维尔岛实行海上封锁,禁止除基本药品以外的所有产品和服务进出该岛。
  • L ' Aviation royale du Canada a effectué prés de 10 % des frappes aériennes contre les forces de Kadhafi, et la Marine royale du Canada a aidé à faire respecter le blocus maritime.
    我们的加拿大皇家空军执行了空袭卡扎菲军队总架次中10%的飞行任务,我们的皇家海军帮助执行了海上封锁
  • L ' inspection des navires ou l ' application d ' un blocus maritime par des puissances ennemies seront ainsi considérées comme des actes de guerre et entraîneront des frappes de représailles impitoyables de la part de la RPDC.
    敌对势力兜售的检查船只和海上封锁措施将被视为战争行为,将招致朝鲜对这些势力大本营的无情回击。
  • L ' Union africaine a également demandé à l ' ONU d ' imposer un blocus maritime et une zone d ' interdiction de vol afin de stopper l ' envoi d ' armes et d ' autres fournitures aux groupes d ' insurgés.
    非洲联盟还呼吁联合国实行海上封锁并设立禁飞区,以阻止向反叛团体运送武器和其他物资。
  • Les opérations de surveillance maritime et l ' importante capacité du Groupe d ' intervention navale assurent un contrôle efficace de la circulation maritime et empêchent l ' entrée sans autorisation dans les ports libanais.
    联黎部队海事工作队的海上封锁行动以及强大力量确保了有效控制海上交通,防止未经注册的船只进入黎巴嫩港口。
  • Le point de vue de la Mission sur les questions soulevées par le mandat qui lui a été confié, questions de droit qui ont trait à la guerre navale et au blocus naval imposé par Israël, est le suivant.
    调查团的任务引发的问题涉及与海上战争和以色列实施的海上封锁有关的法律问题,对此,调查团的看法如下:
  • De plus, selon certains éléments d ' information, un autre navire, le Naji al-Ali, partirait d ' un port libanais afin de violer lui aussi le blocus naval susmentionné.
    此外,还有消息说,另一艘 " Naji al-Ali " 号船将从黎巴嫩港口启程,目的是冲破上面提到的海上封锁
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"海上封锁"造句  
海上封锁的法文翻译,海上封锁法文怎么说,怎么用法语翻译海上封锁,海上封锁的法文意思,海上封鎖的法文海上封锁 meaning in French海上封鎖的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语