深思熟虑的的法文
例句与用法
- Il espère qu ' un large consensus reflétant l ' opinion mûrement réfléchie de la Commission sera maintenant possible.
他相信,现在可以达成广泛共识,反映委员会经过深思熟虑的意见。 - Les propositions doivent aboutir à un dosage judicieux entre fonctionnaires dotés d ' engagement de durée déterminée et de caractère continu.
这些建议应为工作人员提供深思熟虑的定期和连续合同组成计划。 - Nous sommes certains, après mûre réflexion, que le Processus de Kimberley garantit la transparence de la commercialisation de nos diamants.
我们经过深思熟虑的意见是,金伯利进程保证我们钻石销售的透明度。 - Le Secrétaire général considère que cette réorganisation n ' apporterait aucun avantage opérationnel et ne permettrait pas de faire d ' économies.
秘书长深思熟虑的看法是,这样调整不会提供业务优势或费用节约。 - Cet objectif ne sera pas réalisé d ' un seul coup, mais à l ' issue d ' étapes successives et bien pensées.
这一目标不能一蹴而就,要采取一系列深思熟虑的步骤,才能实现。 - Ces propositions avaient été soigneusement examinées et visaient à prendre en compte les intérêts essentiels de l ' Iran et ceux de la communauté internationale.
这些深思熟虑的提议旨在满足伊朗和国际社会双方的基本利益。 - Nous partageons cette vision du Secrétaire général, et appelons ceux qui ne s ' y sont pas encore associés à le faire.
我们赞同秘书长深思熟虑的意见,我们呼吁所有代表团接受这项意见。 - Je me félicite aussi du document de réflexion bien conçu sur la responsabilité de protéger, distribué par le Président de l ' Assemblée générale.
我们还要感谢大会主席提出的有关保护责任的深思熟虑的概念文件。 - Les femmes sont le principal groupe de consommateurs et émanciper les femmes pour prendre des décisions responsables et réfléchies est important.
妇女是主要消费群体,因此,必须授权妇女作出负责任、深思熟虑的决定。 - Goodman a également souligné combien il était nécessaire d ' intervenir de façon très réfléchie face à l ' actuelle crise de la dette en Europe.
这位发言者还强调,欧洲当前的债务危机需要一个深思熟虑的对策。
深思熟虑的的法文翻译,深思熟虑的法文怎么说,怎么用法语翻译深思熟虑的,深思熟虑的的法文意思,深思熟慮的的法文,深思熟虑的 meaning in French,深思熟慮的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。