Les réunions-débats ont pour objet d’informer l’auditoire sur de nouvelles idées concernant le développement industriel. 论坛的各个专题讨论小组准备向听众介绍关于工业发展的新的真知灼见。
Kapambwe (Coprésident) remercie le Professeur Stiglitz pour ses précieuses observations. Kapambwe先生(联合主席)感谢斯蒂格利茨教授发表的真知灼见。
La Première Commission et la Conférence du désarmement pourraient, me semble-t-il, tirer profit des idées qu ' il contient. 我认为,第一委员会和裁军谈判会议将受益于它传达的这一真知灼见。
Ce rapport contient une analyse détaillée de la situation concernant la question de Palestine au cours de l ' année écoulée. 该报告载有关于过去一年巴勒斯坦问题的局势发展的许多真知灼见。
Quelque chose de perspicace ? 一些真知灼见?
Quelque chose de perspicace ? 一些真知灼见?
Ses paroles me sont venues à l ' esprit aujourd ' hui, alors que sa sagesse pourrait vraiment profiter à beaucoup dans cette salle. 我今天想起他的话;他的真知灼见切实能使大会堂的许多人受益。
Il a donné un aperçu des meilleures pratiques en matière de conception et d ' exécution des projets. 项目为用什么最好的方法来改善成功的项目设计和执行的前景提供了真知灼见。
Plusieurs spécialistes de la Somalie lui ont également fait part, au cours d ' entretiens, de leurs constatations et de leurs vues. 若干索马里问题专家也会晤了独立专家并向她提供了他们的真知灼见和知识。