查电话号码 繁體版 English IndonesiaFrancaisРусскийไทยViệt
登录 注册

牧人的的法文

"牧人的"的翻译和解释

例句与用法

  • De nos jours, avec l ' accentuation de la tendance à la sédentarisation des éleveurs, les aires de pacage permanent se multiplient. Les pâturages n ' ayant plus le temps de se régénérer, ils se dégradent.
    更近一些时候,牧人的日益定居化导致某个地点更永久的放牧,牧地没有时间休闲或很少获得时间休闲,造成局部性的退化。
  • Il souligne le fait que l ' extraction des ressources naturelles et les projets de développement continuent à empiéter sur les pâturages des rennes, en l ' absence d ' une loi reconnaissant le droit à la terre des éleveurs de rennes.
    萨米人理事会强调说,法律没有承认萨米族驯鹿牧人的土地、资源开采和发展项目权,这种情况使得驯鹿牧区的面积在不断地被蚕食。
  • L ' État partie parle de " négociations " mais en fait les présidents des comités des éleveurs ont simplement été invités à participer aux réunions annuelles de la Direction des forêts, au cours desquelles ils ont été informés de plans d ' exploitation à court terme.
    提交人争辩说,缔约国所称与当地驯鹿放牧人的 " 谈判 " 只不过是邀请各牧民委员会主席参加林业局年度会议而已,会上他们得知了短期采伐计划。
  • Selon des membres de la société civile, le 5 août, à Lubondja, un village situé à 50 kilomètres de Fizi, les Maï Maï ont volé 300 vaches à des éleveurs banyamulenge, ce qui a encore aggravé les tensions intercommunautaires.
    据民间社会人士说,8月5日,“玛伊-玛伊”民兵在离菲齐中心50公里的Lubondja偷走巴尼亚穆伦盖族牧人的300头母牛,进一步加剧了社区之间的紧张关系。
  • Dans l ' intervalle, une action de sensibilisation de vaste portée menée par la MINUSS auprès des autorités et des communautés d ' accueil de pasteurs dans les États du Haut-Nil, de l ' Unité et du Bahr el-Ghazal septentrional, y compris une concertation et des séminaires parrainés par des partenaires internationaux, ont abouti à une migration pacifique.
    同时,南苏丹特派团与上尼罗河州、团结州和北加扎勒河州接纳放牧人的当局和社区展开的广泛外联,包括国际合作伙伴举办的对话和讲习班,导致实现了和平迁移。
  • Les auteurs ne sont pas non plus d ' accord avec l ' affirmation de l ' État partie, selon laquelle la nécessité de concilier les intérêts des éleveurs et les activités économiques a été prise en compte et ils font observer que les plans d ' exploitation ont été établis sans la participation des auteurs ou des Samis de la région en général.
    提交人同样不同意缔约国的争辩说,驯鹿放牧人的利益与经济活动之间已进行了适当调和,指出采伐计划是在没有提交人或当地萨米人普遍参与的情况下制定的。
  • Cependant, certaines pratiques en zone rurale et urbaine qui sont considérées comme étant de l ' esclavage moderne en raison de l ' exploitation abusive des employés tel que le cas des enfants des sédentaires utilisés pour garder le troupeau d ' éleveurs nomades (enfants bouviers), des < < mahadjérines > > ou celui des domestiques de maison.
    在农村或城市的一些做法被视为现代的奴隶制,这种做法表现为过度剥削雇员,如雇佣定居民族的儿童看管游牧人的牛羊(牧童),mahadjérines,仆人等职业的情况。
  • En 2005 l ' un des auteurs, Kalevi Paadar, a introduit un recours devant le tribunal administratif de Rovaniemi contre la décision de la Coopérative de réduire le nombre de rennes dans des proportions menaçant son activité professionnelle et son mode de vie en tant qu ' éleveur de rennes sâme.
    Kalevi Paadar是来文提交人之一,他在2005年就合作社有关减少驯鹿数量的决定向罗瓦涅米行政法院提出申诉,声称这种削减驯鹿的方式威胁到他的职业和作为萨米族驯鹿放牧人的生活方式。
  • Soulignant que la présence de policiers et de militaires dans la zone d ' Abyei, en violation de l ' Accord du 20 juin et de la résolution 2046 (2012), fait peser une menace sur la migration en toute sécurité des nomades Misseriya et sur le retour chez eux des déplacés Ngok Dinka, et empêche la FISNUA de s ' acquitter pleinement de son mandat,
    强调,违反2011年6月20日协议和第2046号决议派驻军事和警察人员的行为威胁到米塞里亚游牧人的安全移徙和Ngok Dinka流离失所者安全返回家园,阻止联阿安全部队全面执行任务,
  • Les auteurs concluent que, d ' une manière générale, l ' exploitation forestière à laquelle les autorités forestières de l ' État partie ont déjà procédé dans la zone indiquée dans la communication a eu " des conséquences négatives immédiates pour les auteurs ainsi que pour l ' ensemble des éleveurs samis dans la région d ' Angeli et pour le Comité des éleveurs de Muotkatunturi " .
    提交人的结论是,缔约国林业当局在来文所述地区内已经进行的采伐活动已经造成 " 对提交人以及Angeli地区和Muotkatunturi牧民委员会的萨米族驯鹿放牧人的直接不利影响。
  • 更多例句:  1  2  3
用"牧人的"造句  
牧人的的法文翻译,牧人的法文怎么说,怎么用法语翻译牧人的,牧人的的法文意思,牧人的的法文牧人的 meaning in French牧人的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语