La plupart des terrains occupés n ' ont qu ' une faible valeur agricole, mais il s ' agit des principaux pâturages de Cisjordanie. 虽然大部分这些地区的耕作价值低;但是,它们是西岸的主要放牧区。
Projets de bibliothèque publique et de développement communautaire ont été mis en œuvre dans les zones où vivent des populations nomades et dans celles où les retours sont nombreux. 在游牧区和回返地区开展的公共图书馆和社区发展项目
Les milices tribales sont également impliquées dans de nombreux incidents concernant des vols de bétail, tandis que de vastes troupeaux sont emmenés vers des pâturages meilleurs. 部落民兵还参与了无数偷牲口的事件,把大群牲口赶到更好的牧区。
La plus grande part de l ' élevage par les Nenets se fait dans la péninsule de Yamal qui est une des plus larges du monde. 涅涅茨牧区主要分布在亚马尔半岛,当地是世界上最大的驯鹿放牧区。
La plus grande part de l ' élevage par les Nenets se fait dans la péninsule de Yamal qui est une des plus larges du monde. 涅涅茨牧区主要分布在亚马尔半岛,当地是世界上最大的驯鹿放牧区。
Monseigneur Joseph Antoine Kelekian, exarchat arménien catholique patriarcal 亚美尼亚天主教宗主教代牧区主教Joseph Antoine Kelekian
Dans d ' autres cas, l ' accès aux zones de pacage de saison sèche est interdit pendant la saison humide pour permettre à la végétation de se régénérer. 在别的情况下,湿季期间封闭旱季牧区,以便使植被得以恢复。
Le même problème d ' eau a été le principal frein au développement de l ' élevage, alors que le village se situe dans une zone à vocation pastorale. 用水问题也是畜牧业发展的主要障碍,而该村又偏偏位于牧区。
Cependant, cet incident ne s ' est pas produit sur le territoire de Nellim, mais dans la partie méridionale du territoire de la Coopérative. 不过,这一事件并不是发生在内利姆畜牧区,而是发生在合作社畜牧区的南部。
Cependant, cet incident ne s ' est pas produit sur le territoire de Nellim, mais dans la partie méridionale du territoire de la Coopérative. 不过,这一事件并不是发生在内利姆畜牧区,而是发生在合作社畜牧区的南部。