查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的法文

"狨"的翻译和解释

例句与用法

  • Maître Shifu. Le Guerrier Dragon a raison.
    朸韩湮佽腕勤
  • Je suis le Guerrier Dragon.
    扂憩岆朸韩湮
  • Agouti, babouin, caribou, dauphin, élan, fennec, gorille, hyène, ibex jaguar, kangourou, licorne, mammouth, narval, ocelot panda, rat, sapajou, Terre-Neuve, unau, vermine, wapiti, yak, zèbre.
    海豚, 始祖马, 狐狸, 大猩猩, 土狼, 野山羊, 豺狼, 袋鼠, 狮子, 狨猴. 纽芬兰(狗), 虎猫, 熊猫,
  • Agouti, babouin, caribou, dauphin, élan, fennec, gorille, hyène, ibex jaguar, kangourou, licorne, mammouth, narval, ocelot panda, rat, sapajou, Terre-Neuve, unau, vermine, wapiti, yak, zèbre.
    海豚, 始祖马, 狐狸, 大猩猩, 土狼, 野山羊, 豺狼, 袋鼠, 狮子,猴. 纽芬兰(狗), 虎猫, 熊猫,
  • Agouti, babouin, caribou, dauphin, élan, fennec, gorille, hyène, ibex jaguar, kangourou, licorne, mammouth, narval, ocelot panda, rat, sapajou, Terre-Neuve, unau, vermine, wapiti, yak, zèbre.
    海豚, 始祖马, 狐狸, 大猩猩, 土狼, 野山羊, 豺狼, 袋鼠, 狮子, 猴. 纽芬兰(狗), 虎猫, 熊猫,
  • «Rappelant la résolution sur le Moyen-Orient adoptée le 11 mai 1995 par la Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, dans laquelle la Conférence a noté avec préoccupation qu’il continuait d’exister au Moyen-Orient des installations nucléaires non soumises aux garanties, a réaffirmé qu’il importait que tous les États adhèrent au plus tôt au Traité et a invité tous les États du Moyen-Orient, sans exception, à y adhérer dès que possible s’ils ne l’avaient pas déjà fait, et à placer toutes leurs installations nucléaires sous les garanties intégrales de l’Agence internationale de l’énergie atomique».
    狨 " 回顾1995年5月11日不扩散核武器条约缔约国大会通过的关于中东的决议,其中缔约国大会关切地注意到中东继续存在未受保障监督的核设施,重申早日实现普遍加入该条约的重要性,并吁请尚未加入该条约的所有中东国家毫无例外地尽快加入该条约并将其所有核设施置于原子能机构的全面保障监督之下 " 。
  • «Rappelant la résolution sur le Moyen-Orient adoptée le 11 mai 1995 par la Conférence des Parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires, dans laquelle la Conférence a noté avec préoccupation qu’il continuait d’exister au Moyen-Orient des installations nucléaires non soumises aux garanties, a réaffirmé qu’il importait que tous les États adhèrent au plus tôt au Traité et a invité tous les États du Moyen-Orient, sans exception, à y adhérer dès que possible s’ils ne l’avaient pas déjà fait, et à placer toutes leurs installations nucléaires sous les garanties intégrales de l’Agence internationale de l’énergie atomique».
    " 回顾1995年5月11日不扩散核武器条约缔约国大会通过的关于中东的决议,其中缔约国大会关切地注意到中东继续存在未受保障监督的核设施,重申早日实现普遍加入该条约的重要性,并吁请尚未加入该条约的所有中东国家毫无例外地尽快加入该条约并将其所有核设施置于原子能机构的全面保障监督之下 " 。
  • 更多例句:  1  2  3
用"狨"造句  
狨的法文翻译,狨法文怎么说,怎么用法语翻译狨,狨的法文意思,狨的法文狨 meaning in French狨的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语