Le processus de mondialisation rapide menace de submerger à la fois les objectifs de l ' environnement et ceux du développement. 突飞猛进的全球化进程可能冲击环境和发展目标。
Toutefois, pour que le pays continue à aller de l ' avant, il aura besoin d ' un soutien encore plus important. 不过,它要继续突飞猛进,就需要更多支持。
J'aimerais commencer par féliciter l'avancée de ta relation avec le Dr Stephanie. 会议一开始 我想要祝贺你 同Stephanie医生的关系突飞猛进
Les coups de Razor continuent de pleuvoir. 雷泽继续凶猛进攻
Notre économie va de l ' avant. 我国经济突飞猛进。
Il sera également question des nouveaux problèmes de compétitivité liés au progrès des technologies de l ' information. 也会注意信息技术突飞猛进之后开始冒现的与竞争力有关的问题。
Il y est également question des nouveaux problèmes posés par l ' évolution rapide des techniques d ' information et de communication. 此外,还讨论了信息和通讯技术突飞猛进所带来的新挑战。
La rapidité des changements technologiques pourrait ajouter du poids aux arguments en faveur de l ' adoption d ' une législation technologiquement neutre. 由于技术的突飞猛进,可能更有理由采纳技术中立性法律。
Le monde est devenu beaucoup plus petit en raison des progrès considérables réalisés dans le domaine des technologies de l ' information et des communications. 由于信息和通信技术的突飞猛进,世界已经变得更小。
L ' essor du commerce Sud-Sud nécessitait l ' appui sans réserve de la communauté internationale, y compris celui de la CNUCED. 南南贸易的突飞猛进需要得到包括贸发会议在内的全面国际支持。