查电话号码 繁體版 English 日本語日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

的法文

"甑"的翻译和解释

例句与用法

  • Le Fonds a participé activement à la formulation de la politique adoptée pour la sélection des coordonnateurs résidents, notamment le classement des profils des coordonnateurs résidents passés et actuels et de ceux susceptibles d ' être retenus par catégorie.
    人口基金积极参加驻地协调员选政策的制订工作,包括把前驻地协调员的简历分类并为驻地协调员和认为适合甑选条件的人服务。
  • Le Fonds a participé activement à la formulation de la politique adoptée pour la sélection des coordonnateurs résidents, notamment le classement des profils des coordonnateurs résidents passés et actuels et de ceux susceptibles d ' être retenus par catégorie.
    人口基金积极参加驻地协调员甑选政策的制订工作,包括把前驻地协调员的简历分类并为驻地协调员和认为适合选条件的人服务。
  • Pour ce qui est de la promotion à la catégorie des administrateurs de fonctionnaires appartenant à d ' autres catégories, les États Membres ont un rôle à jouer dans l ' évaluation des critères de sélection des candidats, lesquels influeront directement sur le succès du programme de réforme.
    关于其他职等工作人员晋升专业职等问题,会员国可在评价选候选人的标准方面发挥作用,这是改革方案取得成功的关键。
  • Ii) Gérer le recrutement du personnel du Bureau, conformément aux procédures de recrutement du PNUD et aux compétences que le Groupe des Nations Unies pour l ' évaluation exige des évaluateurs, et prendre la décision finale quant aux recrutements.
    ㈡ 按照开发署的招聘程序和联合国评价小组对评价人员的能力要求,管理评价办公室工作人员的招聘工作,并对工作人员的选作出最后决定。
  • Pour d ' autres unités de chaleur dans l ' industrie aurifère telles que les fours, cornues et fourneaux, les meilleurs contrôles spécifiques au mercure sont les filtres à charbon imprégnés de soufre, qui atteignent une efficacité de réduction des émissions de mercure de 93 à plus de 99 %.
    对于黄金生产行业的其他热装置,例如窑炉、炉和焚烧炉等,针对汞的最佳控制是注入硫的碳过滤器,可获得93%至99%的高汞减排效率。
  • La priorité était accordée aux candidats ayant atteint le seuil 2 afin que les fonctionnaires ne partent pas trop rapidement après avoir commencé à occuper un nouveau poste, tout en les encourageant à changer volontairement d ' affectation avant d ' avoir atteint la durée maximale d ' occupation de leur poste et d ' être soumis à une réaffectation.
    优先选达到关口2的候选人是为了确保工作人员不至于在开始就任新职位后即过快流动,同时促使他们在达到任职最高时限从而应调任之前自愿流动。
  • Le FNUAP continue d ' être représenté dans les organismes qui ont un droit de regard sur le système des coordonnateurs résidents, notamment le Sous-Groupe des questions relatives au système des coordonnateurs résidents (du GNUD), le Groupe consultatif interorganisations de sélection des coordonnateurs résidents, le Comité directeur interorganisations d ' évaluation des compétences des coordonnateurs résidents et le Sous-Groupe de la formation (du GNUD).
    人口基金继续派代表参加监督驻地协调员制度的机构,其中包括发展集团驻地协调员问题分组、驻地协调员选问题机构间小组、驻地协调员能力评价问题机构间指导委员会和发展集团培训问题分组。
  • Notant qu ' au cours de l ' été 1998, une vingtaine de membres des services de traduction ont pu suivre des cours organisés en France, en Espagne, en Jordanie et dans la Fédération de Russie (par. 14), la délégation syrienne voudrait que le Secrétariat indique par écrit le nombre de traducteurs concernés dans chaque service et les critères sur la base desquels ils ont été sélectionnés.
    同一报告第14段说,1998年夏季,纽约各笔译处选派了约二十名工作人员到法国、约旦、俄罗斯和西班牙上课。 他请秘书处书面详细说明每个笔译处参加这类课程的译员人数及选标准。
  • Les procédures de recrutement, en particulier, devront être accélérées et il faudra améliorer les procédures appliquées pour répertorier les compétences nécessaires et sélectionner les candidats; la simplification des règles et des procédures devra se poursuivre; les mécanismes de soutien disponibles en matière de perfectionnement et de planification des carrières devront être renforcés; et l ' Organisation devra, enfin, offrir des conditions d ' emploi de nature à attirer et à fidéliser un personnel du calibre le plus élevé.
    特别是,征聘程序必须缩短,技能鉴定和候选人选工作必须改进;规则和手续必须继续简化;职业发展的支助能力必须加强;联合国必须提供能吸引和留住最优秀工作人员的服务条件。
  • 更多例句:  1  2  3
用"甑"造句  
甑的法文翻译,甑法文怎么说,怎么用法语翻译甑,甑的法文意思,甑的法文甑 meaning in French甑的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语