Le diphénylcrésylphosphate est mal caractérisé mais paraît être toxique pour les organismes aquatiques et non-aisément biodégradable (OECD SIDS). 磷酸二苯甲苯酯的特征不明显,但该物质似乎对水生生物具有毒性,且不易发生生物降解(经合组织筛选信息数据集)。
On ne comprend pas clairement d ' après le texte ce que signifie < < une quantité importante de benzène > > (et de toluène, de xylène et d ' éthylbezène) dans toutes les essences. 有关所有类汽油中`显见量苯 ' 的定义(也包括甲苯,二甲苯和乙烷苯),其文字表达的不清楚。
On ne comprend pas clairement d ' après le texte ce que signifie < < une quantité importante de benzène > > (et de toluène, de xylène et d ' éthylbezène) dans toutes les essences. 有关所有类汽油中`显见量苯 ' 的定义(也包括甲苯,二甲苯和乙烷苯),其文字表达的不清楚。
Après la séparation, on fait fusionner le TNT ou les explosifs de catégorie B dans des systèmes clos, jusqu ' à ce qu ' ils atteignent un certain degré de pureté, puis on les réutilise. 在分离过程之后,三硝基甲苯(梯恩梯)或B类炸药在封闭系统内加以融化,达到一定纯度后加以再使用。
Cette disposition a été utilisée pour la première fois en Inde en mars 2012, lorsqu ' une licence obligatoire a été émise pour le sorafenib tosylate en faveur de Natco Pharma. 这一规定2012年3月第一次在印度使用,对Natco Pharma的甲苯磺酸索拉非尼药片发给强制性许可证。
L'odeur du xylène devient détectable pour des concentrations de l'ordre de 0,08 à 3,7 ppm, et le goût est apparent dans l'eau pour des concentrations de l'ordre de 0,53 à 1,8 ppm. 空气中的二甲苯可以在浓度低至0.08至3.7 ppm的被闻到,在水中0.53至1.8 ppm的浓度,可以嚐到。
Le Gouvernement d ' El Salvador avait placé sous contrôle, outre les substances inscrites aux Tableaux I et II, des substances telles que le chloroforme, le benzène, les colles de contact, les adhésifs de contact et le diisocyanate de toluène (TDI). 萨尔瓦多政府除表一和表二物质外还对氯仿、苯、接触胶合剂、接触粘合剂和甲苯二异氰酸酯等物质实行管制。
Pour ce qui est des circonstances de l ' assassinat, la Mission a conclu que l ' explosion avait été provoquée par une charge de trinitrotoluène (TNT) d ' environ une tonne, très vraisemblablement placée au-dessus du niveau du sol. 关于当时的情况,调查团认为,爆炸是大约1 000公斤三硝基甲苯(TNT)造成,炸药很可能是置于地面上方。
En 2006, dans le cadre du projet conjoint Bélarus-OTAN, avec l ' aide financière du Canada et de la Lituanie, la destruction de toutes les mines antipersonnel contenant du trinitrotoluène a été achevée. 2006年,利用加拿大和立陶宛的财政援助,在白俄罗斯-北约联合项目的范围内,实现了销毁所有含三硝基甲苯的杀伤人员地雷。
Ces surplus sont démantelés sans risque pour l ' environnement tandis que les parties explosives sont séparées des autres composantes et que le trinitrotoluène (TNT) et les rebuts de métaux sont recyclés et reconditionnés; 剩余设备和弹药是在不损害环境的情况下加以拆除的,爆炸性部分被分离出来,而三硝基甲苯(梯恩梯)和金属片则加以回收和再制造。