Ces zombies écrivant sur les animaux des stars avec solennité. 一群行尸走肉,就只会写明星养了哪条狗 搞得好像他们在为联合国鞠躬尽瘁
Le dévouement de Son Altesse et son attachement au service de son peuple resteront à jamais dans les mémoires du peuple samoan. 殿下鞠躬尽瘁鞠服务于他的人民,萨摩亚人民将永远怀念他。
Maintenant, votre gouvernement, le gouvernement pour qui vous avez voté, commet des atrocités contre mon peuple tout autour du monde. 现在,你们政府 你鞠躬尽瘁的政府 对遍布全球的我们的人民犯下暴行
Je sacrifierais ma vie et tous ceux qui me sont chers pour que le Credo subsiste. 幸然已鞠躬尽瘁
Faut qu'on gagne le Super Bowl. - Tu as raison. 为你鞠躬尽瘁
Je suis allé à plier les genoux devant lui, car il était vraiment visionnaire, C'était vraiment un effet inhabituel. 我会花尽心思,对他鞠躬尽瘁 因为这是一个非常有想象力 的不寻常的效果
Celui-ci en a profité (vu la distance et sa richesse) pour usurper le titre de seigneur d'Awans. 嘉祐初,仁宗违裕,淑妃奉侍勤瘁,帝心察而怜之,眷遇甚渥,故主爱亦隆。