On se préoccupe de plus en plus de lutter contre la salinisation des sols et de réduire la pollution des eaux souterraines par les nitrates. 对控制土壤盐渍化和减少地下水的硝酸盐污染的关注不断上升。
Réhabilitation de terres salées (3 200 hectares au Sénégal et 1 400 hectares au Burkina Faso). 盐渍化土地的恢复(塞内加尔3 200公顷,布基纳法索1 400公顷)。
Ce sont des aubergines vinaigrées. 是盐渍茄子
Ces terres cultivées ne peuvent habituellement pas être reconverties en terrains de parcours car la végétation autochtone des parcours ne tolère pas toujours une forte salinité. 耕地通常不能变回草场,因为原始的草场植被承受不了这么高的盐渍度。
D ' autres questions nécessitent des recherches scientifiques plus poussées comme les incendies, les feux de forêts, l ' érosion des sols et la salinisation. 需要进一步科学研究的其他问题包括火灾、森林火灾、土壤侵蚀和盐渍化。
Il donne une description intéressante et factuelle de l ' agriculture en Malaisie, puis expose certains des problèmes dus à la salinité. 报告对马来西亚农业进行了很有意思的事实描述,然后讲到了一些盐渍化的问题。
Les sols salins, qui limitent la croissance des cultures d ' une façon générale, entravent en particulier celles des espèces peu ou non halophiles; 盐渍土限制作物的全面生长,尤其限制无抗盐能力或抗盐能力很低的物种生长;
Un contrat de vente de cinq conteneurs d ' anchois en saumure livrables en deux fois avait été conclu entre un vendeur argentin et un acheteur espagnol. 阿根廷卖方和西班牙买方就销售分两批交付的五集装箱盐渍鳀鱼订立了合同。
Mitigating climate change and soil salinity impacts in the Indus Basin using skimming wells with pressurized irrigation. ﹣《利用抽取表层井水和带压灌溉以便减缓气候变化和土壤盐渍化对印度河流域的影响》。
L ' étendue de la salinité et l ' engorgement hydrique, étant donné leur importance dans les régions arides et semi-arides où l ' eau s ' évapore rapidement. 盐渍和积水程度,因为在水分迅速蒸发的干旱和半干旱区,这些问题具有重要影响。