Gain de temps et d ' énergie pour les femmes dans la cuisine et le traitement des graines, du moulage, du décorticage du sorgho et de la fabrication de beurre de cacahuète; 节省妇女在煮饭以及碾磨谷物、高粱脱壳和榨花生油等农业加工等方面的时间和人工
Le Conseil publie, à des dates appropriées, mais au moins deux fois par année cacaoyère, des projections de la production et des broyages de cacao. 理事会应在适当日期发表关于可可产量及可可碾磨量的预测数字,但每个可可年度不得少于两次。
Pareillement, il a été demandé à la FCI d ' enquêter auprès d ' établissements réputés en vue de recommander un taux de rendement adéquat pour le riz broyé, de préférence par zones. 另外,还要求印度食品公司通过知名机构开展研究,最好按地区提出大米碾磨配给量。
Évaluation des risques physiques (pollution sonore industrielle, éclairage, stress thermique) dans diverses branches de l ' industrie bolivienne (textile, mines, minoterie, usines, métallurgie, etc.); 评估玻利维亚工业的实在危险(工业噪声、光线、热应力),包括纺织、采矿、碾磨、制造和冶金工业;
L ' examen des statistiques sur le cacao et l ' analyse statistique de la production, de la consommation, des stocks, des broyages, du commerce international et des prix du cacao; 审评可可统计资料及关于可可产量和消费量、可可库存和碾磨量、可可国际贸易和可可价格的统计分析结果;
En 2010, 160 femmes des comtés de Bong, Nimba et Lofa ont été formées au traitement du riz après la récolte, notamment l ' étuvage, le séchage et l ' usinage. 2010年,该方案培训了来自邦州、宁巴和洛法的160名妇女进行稻米收获后加工,包括预煮、晒干和碾磨。
Les observateurs, qui se sont rendus dans 81 % des minoteries du centre et du sud, ont signalé que 33 % d ' entre elles avaient aussi des difficultés mécaniques et des problèmes d ' approvisionnement en électricité. 观察员们还访问了中部和南部81%的碾磨厂,并报告说有33%经历了类似的机械和电力供应问题。
Le Conseil publie à des dates appropriées, mais au moins deux fois par année cacaoyère, des estimations de la production de cacao en fèves et des broyages pour cette année cacaoyère. 2. 理事会应在适当时机发表关于该可可年度的可可豆产量及碾磨量的估计数字,但任一可可年度不得少于两次。
L ' extraction et le traitement de l ' uranium éliminent des composés potentiellement dangereux présents dans les minerais et les transforment en sable ou en boue, qui peuvent plus facilement être dispersés dans l ' environnement. 采矿和碾磨将矿石中可能有害的成分分离出来,将其转换成如沙和淤泥等形式,而这些更容易扩散到环境中。
Sur les sommes indiquées, 34 800 quetzales ont été affectés à l ' achat de deux moulins de nixtamal qui devaient être administrés par deux groupes de femmes. 在上文提到的赔偿金中,使用了34 800.00格查尔购买了两台玉米碾磨机,它们将由两个妇女小组负责管理使用。