La lutte contre le paludisme dans le monde est entravée par la résistance accrue du Plasmodium falciparum aux médicaments antipaludiques traditionnels tels que la chloroquine, la sulfadoxine-pyriméthamine et l ' amodiaquine. 恶性疟原虫对常规抗疟药物如氯喹、周效磺胺和氨酚喹的抗药性增强使得全球疟疾状况受到了威胁。
Les traitements combinés à base d ' artémisinine sont d ' un coût bien plus élevé que les monothérapies (à la chloroquine et à la sulfadoxine-pyriméthanine) et inabordables pour la plupart des personnes pauvres. 青蒿素综合疗法的价格比以前的单一疗法(氯喹和周效磺胺)昂贵得多,许多穷人都无力负担。
La distribution de Moustiquaire Imprégnée d ' Insecticides pour la prévention du paludisme du couple mère-enfant est renforcée chez la femme enceinte par le traitement préventif intermittent avec le sulfadoxinepyrimethamine; 向孕妇增加发放浸渍杀虫剂的蚊帐,预防母婴感染疟疾,利用磺胺多辛-乙胺嘧啶进行间歇性预防治疗;
Un système destiné à contrôler l ' efficacité de la stratégie est actuellement mis en place et l ' OMS devrait prochainement publier des directives aux fins de contrôler l ' efficacité de la sulfadoxine-pyriméthamine chez les femmes enceintes. 正在建立一个监测该战略有效性的系统,世卫组织将很快发布监测周效磺胺对孕妇疗效的指南。
L ' OMS collabore activement avec des organismes de recherche partenaires en vue de recueillir rapidement des données sur l ' innocuité et l ' efficacité de médicaments remplaçant la sulfadoxine-pyriméthamine pour la prévention et le traitement. 世卫组织正在同研究伙伴深入合作,确保尽快获取有关预防和治疗用周效磺胺替代品安全和功效方面的数据。
La résistance à la sulfadoxine-pyrimethamine - l ' antipaludique le moins cher après la chloroquine et souvent le premier utilisé pour la remplacer - augmente également dans l ' est et le sud de l ' Afrique. 对通常被视为氯喹的首选和最廉价替代药物的周效磺胺-乙嘧啶的抗药性,在非洲东部和南部地区也日见严重。
Au cours de sa deuxième année, Geiling est engagé comme consultant par la FDA pour étudier les morts suspectes liées à l'élixir Sulfanilamide, un médicament de la classe des sulfonamides. 合作的第二年,盖林被FDA留任,从事磺胺酏剂(英语:Elixir Sulfanilamide)致死事件的相关研究。
En collaboration avec des partenaires du secteur de la recherche, l ' OMS veille à ce que des données sur la sécurité et l ' efficacité d ' autres méthodes de prévention et de traitement soient réunies sans tarder. 世卫组织正在同研究伙伴合作,确保作为紧迫事项获取有关预防和治疗用周效磺胺替代品安全和功效方面的数据。
Dans les zones de forte transmission, il est recommandé aux femmes enceintes de suivre un traitement préventif à base de sulfadoxine-pyriméthamine qui sera administré à deux ou trois reprises au cours des deuxième et troisième trimestres de la grossesse lors des visites de soins prénatals. 建议用磺胺乙胺嘧啶为高传播地区的孕妇提供间歇预防性治疗,在妊娠中期和晚期的产前保健检查中进行2至3次治疗。
Dans les zones de forte transmission, il est recommandé aux femmes enceintes de suivre un traitement préventif intermittent à base de sulfadoxine-pyriméthamine, qui sera administré deux à trois reprises au cours des deuxième et troisième trimestres de la grossesse lors des visites de soins prénatales. 建议对高传播地区的孕妇采用磺胺乙胺嘧啶做间歇性预防治疗,在产前保健访问中在孕期的第2个90天和第3个90天里进行2至3次治疗。