查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

移居者的法文

"移居者"的翻译和解释

例句与用法

  • Le problème des migrants, des réfugiés et des personnes déplacées concerne directement l’Ukraine car l’immigration illégale constitue maintenant une menace pour la sécurité de sa population, une source de criminalité, de contrebande de drogue et d’armes et de propagation de maladies graves.
    移徙者、难民和移居者问题直接关系到乌克兰,因为非法移民现在已在人口安全、犯罪、毒品和武器贩卖及严重传染性疾病方面对该国构成了威胁。
  • Entre 1918 et 1921, de vastes zones contiguës d'Australie-Méridionale, d'Australie-Occidentale et du Territoire du Nord sont classées en réserves aborigènes, constituant ainsi des sanctuaires pour les populations nomades qui n'avaient virtuellement aucun contact avec les colons.
    1918年和1921年间,大多数的和南澳,西澳以及北领地的邻近地区都被宣布成为原住民保护地区,成为了那些几乎没有和欧洲移居者有任何接触的游牧人民的圣殿。
  • Des personnes originaires de telles régions ne parlant pas la langue dominante ont indiqué avoir cessé d ' être admissibles au bénéfice d ' un emploi dans la fonction publique et être défavorisées pour quasiment tous les emplois par rapport aux immigrants, qui jouissaient d ' un traitement de faveur.
    据报告,那些属于该区域原住民但不讲主要语言的人没有在政府就业的资格,并发现,相对于可能获得优待的移居者,自己在几乎所有工作中都处于不利地位。
  • Fernandez-Palacios (Cuba) aimerait avoir des précisions sur la situation des minorités, y compris des migrants, et des étrangers torturés et détenus dans certains pays et quelles mesures sont prises pour leur venir en aide.
    Fernandez-Palacios先生(古巴)想了解在某些国家遭受酷刑和被拘押的少数民族,其中包括移居者,和外国人情况的详细情况和为帮助他们已采取了何种措施。
  • Le Secrétaire général de la Fédération et le Président de son Comité international pour les réfugiés et autres migrants ont rencontré le Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés à Genève, le 14 octobre 1992, pour s ' entretenir des questions de santé mentale qui touchent les réfugiés.
    心理卫生联合会秘书长及其国际难民和其他移居者问题委员会主席于1992年10月14日在日内瓦与联合国难民事务高级专员会晤讨论影响难民的心理卫生问题。
  • Bien que ces dernières années l’Indonésie ait sensiblement réduit son programme officiel de transmigration, des colons indonésiens ont continué d’affluer dans le territoire et ont reçu des subventions indirectes du Gouvernement, sous forme d’aides au développement ou de contrats avec les forces armées ou avec les autorités locales.
    尽管近年来印度尼西亚明显减少其官方移居方案,但印度尼西亚移居者继续流入该领土,并获得政府以发展援助或与武装力量或地方政府签订合同等方式提供间接支助。
  • Les auteurs de la communication conjointe no 7 formulent des recommandations similaires et recommandent aussi au Maroc d ' arrêter et d ' inverser l ' afflux de colons marocains au Sahara occidental et de mettre fin aux mesures prises pour inciter les Marocains à travailler au Sahara occidental ainsi qu ' aux programmes de construction de logements qui se poursuivent sur ce territoire.
    第七份联合材料提出了类似的建议,并进一步建议摩洛哥停止和取消摩洛哥移居者涌入西撒哈拉和对摩洛哥人到西撒哈拉工作的鼓励,以及停止继续在该领土建造房屋的计划。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"移居者"造句  
移居者的法文翻译,移居者法文怎么说,怎么用法语翻译移居者,移居者的法文意思,移居者的法文移居者 meaning in French移居者的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语