L ' état du monde engendre des tâches plus complexes et plus vastes pour l ' ONU. 世界事态为联合国提出了更加复杂和繁多的任务。
Dans les organisations publiques, ce type de mécanismes est associé à un degré élevé de bureaucratie. 在公共组织中,此类机制与繁多的官僚机构相关联。
Il existe désormais 40 colonies de peuplement israéliennes dans le Golan occupé sous divers noms et sous diverses classifications. 目前在被占戈兰有40个名目繁多的定居点。
Nous avons beaucoup de travail devant nous, et je compte bien partager mes responsabilités avec les vice-présidents. 我们面前工作繁多,我计划与各位副主席分担职责。
Une large gamme d’activités sociales, culturelles et récréatives ont été offertes aux enfants filles et garçons. 为妇女和女童组织名目繁多的社会、文化和娱乐活动。
Les tâches et les fardeaux sont nombreux. 当今任务繁多,担子沉重。
L ' Alberta compte un large éventail d ' établissements postsecondaires répartis partout dans la province. 艾伯塔省全省范围内有着种类繁多的中学后教育机构。
La période qui fait l ' objet du rapport annuel a été caractérisée par une série d ' événements dramatiques. 审议期间的特点是重大事件繁多。
L'Amazone est si grand et si riche en poissons, qu'il peut héberger des dauphins d'eau douce. 亚马逊河养育着丰富繁多的鱼类 为淡水海豚提供了生存条件
En outre, les défis d ' aujourd ' hui deviennent de plus en plus divers et complexes. 此外,我们今天面临的挑战正变得越来越繁多和复杂。