纠正的的法文
例句与用法
- Cette situation ne nous dissuadera ni ne nous découragera de signaler les injustices que la Cour pénale internationale est censée redresser.
这种情况不会让我们望而却步,不去强调国际刑事法院应当纠正的不公正现象。 - Des changements à long terme ou permanents, entendus comme étant des changements qui ne seront pas corrigés par un redressement naturel dans un laps de temps raisonnable;
被认为无法在合理时期内通过自然恢复来纠正的长期或永久性变化; - Des changements à long terme ou permanents, entendus comme étant des changements qui ne seront pas corrigés par un redressement naturel dans un laps de temps raisonnable;
被认为无法在合理时期内通过自然恢复来纠正的长期或永久性变化; - Pour des informations sur l ' identification et la décontamination des sites contaminés, on se reportera à la section IV.H des Directives techniques générales.
关于受污染场址鉴定和纠正的信息,请参看一般性技术准则第IV.H节。 - De plus, ils ne doivent pas être disponibles en théorie seulement, il faut aussi qu’ils aient réellement une chance d’être utiles.
另外,补救办法不仅在理论上一定是有效的,而且也一定存在一个有效纠正的机会。 - Un certain nombre de facteurs qui exercent une influence sur la probabilité d ' un accident de la circulation et peuvent être modifiés par une intervention ont été identifiés.
已经查明影响公路交通伤概率而且可以通过介入予以纠正的若干因素。 - Le Comité a bon espoir que l ' anomalie sera rectifiée et que l ' on en verra les résultats dans le prochain budget-programme.
咨询委员会相信,这些异常情况将得到纠正,下次方案预算中将反映纠正的结果。 - Tous les requérants ont répondu; huit d ' entre eux ont corrigé ces vices de forme; la réclamation du requérant qui n ' a pas répondu a été présentée telle quelle au Comité.
格式缺陷尚未纠正的一项索赔按提交格式转交给了小组。 - Veuillez donner des informations sur les inégalités que ces mesures visent à corriger et indiquer si celles-ci sont effectivement appliquées et contrôlées.
并请提供资料说明这些措施所要纠正的不平等情况以及这些措施是否得到执行和监测。 - Il était important d ' améliorer la représentation féminine dans la vie publique et aux postes de décision au cours des années à venir.
需要纠正的一个重要问题是在未来几年增加妇女在公共生活和决策职位中的代表性。
纠正的的法文翻译,纠正的法文怎么说,怎么用法语翻译纠正的,纠正的的法文意思,糾正的的法文,纠正的 meaning in French,糾正的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。