Quand tu voyages sur les routes avec ce groupe, quand tu as Steve et Tangles affectés pour un tournage, ils sont 当你和他们结伴而行 跟史蒂文和唐格斯一起 拍摄 他们... 他们很专业
Le projet vise à mettre en place dans sept villes, en partenariat, des solutions multisectorielles qui pourront ensuite être reproduites ailleurs. 该项目将在七个城市实施多部门结伴方案,并为进一步扩大该项目打下基础。
Maryline Rexroth, voulez-vous prendre Howard pour matelot... et embarquer sous n'importe quelle latitude en première ou en troisième ? 玛丽莲雷克诺斯,你愿不愿意 与霍尔结伴同航 遍访各地港口 无论坐的是下等舱抑或头等房?
Toutefois, les gouvernements seront cette fois-ci contraints de moderniser le paysage macroéconomique et de le faire en partenariat avec leurs populations. 各政府将被迫重返宏观经济领域,但这次则应采取更加现代化的做法,即必须与其民众结伴同行。
Les gouvernements devront, grâce à une gouvernance modernisée et en partenariat avec leurs populations, jouer un rôle essentiel pour tracer cette voie. 各政府可采取与其民众结伴同行的现代化施政形式,在这条道路的制定和构建方面发挥关键作用。