绕的法文
例句与用法
- Nous allons à Hot Dog Heaven. Plus de détours sur la route.
我们要赶去热狗天堂 一路上不绕道 - Là, c'est nous... et complétement de l'autre côté... les Fidji.
我们在这里 绕个圈... 菲济 - Là, c'est nous... et complétement de l'autre côté... les Fidji.
我们在这里 绕个圈... 菲济 - Et j'ai fait le tour pour le prendre à revers.
我绕过去想截住他 - 然后呢? - Il faut les prendre par surprise. Fais le tour, je te couvre.
我们采迂回战术 你绕过去我掩护你 - Tout autour de son cou, derrière sa gorge ?
围绕整个脖子呢,还是在脖子后面? - Vous savez, si on reste là tous à dire "C'est merveilleux !"
当人们的脑子里萦绕着闹人的疑惑时 - Je surveille les sorties. Tu le vois Cabe ?
我正绕去出口 你看见他了吗 凯布 - Aucun ennemi n'avait réussi à me déjouer avant ce jour.
直至今日 从没有敌人 能绕过我的监视 - Une magnifique maison, des sentiers, une rivière dans la cour.
美丽的房子 小溪环绕 还能骑马
用"绕"造句