查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

缅甸语的法文

"缅甸语"的翻译和解释

例句与用法

  • Pour prendre un exemple précis, l ' enseignement de la langue chin en tant que matière à part entière est interdit dans le primaire depuis 1990; seule la langue officielle du Myanmar est autorisée en tant que moyen de communication à l ' intérieur des écoles concernées.
    例如,1990年以来,缅甸一直禁止将钦语教学作为小学的一门独立科目,而只准以缅甸语作为沟通媒介。
  • Il n ' existe pas d ' apatrides au Myanmar; toute personne qui ne parle pas une langue du Myanmar et ne peut pas faire état d ' une ascendance du Myanmar est réputée ressortissante d ' un autre pays, la Thaïlande par exemple.
    缅甸国内没有无国籍人士;不会讲缅甸语的人和被追溯查证不具有缅甸血统的人都会被视作是其他国家的责任,比如泰国。
  • Pour savoir ce qui se passe véritablement dans leur pays et le reste du monde, nombre de citoyens doivent s ' en remettre à des sources d ' information interdites par les autorités nationales telles que les émissions radiodiffusées de l ' étranger dans la langue du pays.
    许多公民为了了解其本国以及世界其他地方实际发生的情况,不得不依赖诸如来自国外的缅甸语电台广播等信息来源,而这些是受到本国政府禁止的。
  • Cette inscription est riche en données linguistiques, religieuses et historiques et présente des influences birmanes, ainsi que le mot « chao » (« seigneur » dans les langues tai), apparemment utilisé parce que ce titre avait été donné à la dynastie de Wareru par le roi de Sukhothaï.
    碑文上的信息有很高的语言、宗教和历史价值,受到缅甸语的影响,意为“君主”的“caw”或“chao”借自泰语,据信这是因为泰国国王将这个称号赐予了伐丽流王室。
  • Elle a mis en avant la protection et l ' assistance fournies aux réfugiés rohingyas du Myanmar, y compris en matière d ' enseignement en langue birmane, de vivres, de nutrition, d ' eau potable, d ' assainissement, d ' installations médicales, de développement des compétences et de sécurité.
    她着重指出,保护和援助从缅甸流落出境的洛兴亚人难民,包括提供:以这些人本身所讲的缅甸语授课的教育、粮食、营养、饮用水、卫生设施、医疗设施、技能培训和人身安全。
  • Naungdawgyi (littéralement Frère Aîné Royal, Shwebo 10 août 1734 - Sagaing 28 novembre 1763) fut le second roi (1760-1763) de la dynastie Konbaung de Birmanie.
    囊陀基(缅甸语:နောင်တော်ကြီးမင်း,缅甸语委转写:Naungdawgyi,1734年8月10日-1763年11月28日)是缅甸贡榜王朝第二代国王,1760年至1763年在位。
  • Naungdawgyi (littéralement Frère Aîné Royal, Shwebo 10 août 1734 - Sagaing 28 novembre 1763) fut le second roi (1760-1763) de la dynastie Konbaung de Birmanie.
    囊陀基(缅甸语:နောင်တော်ကြီးမင်း,缅甸语委转写:Naungdawgyi,1734年8月10日-1763年11月28日)是缅甸贡榜王朝第二代国王,1760年至1763年在位。
  • Afin de protéger les droits des travailleurs migrants et de prévenir les violations, des mesures ont été prises pour diffuser largement l ' information sur les droits et les devoirs des employeurs et des employés au regard de la législation du travail en birman, en laotien et en cambodgien afin que les travailleurs migrants puissent y avoir plus facilement accès.
    为了保护移徙工人的权利和防止他们遭到虐待,已经作出了努力,用缅甸语、老挝语和柬埔寨语广泛宣传劳工法律所规定的雇主和劳工的权利和义务,以便帮助移徙工人获得有关信息。
  • Par exemple, dans les langues d'Asie de l'Est comme le thaï, le birman et le javanais, des mots différents sont utilisés selon que le locuteur s'adresse à une personne de rang plus élevé ou de rang inférieur, en référence à un système de classement où les animaux et les enfants ont les rangs les plus bas, et les dieux et les membres de la royauté les rangs les plus élevés.
    例如,在东亚语言中,如泰语,缅甸语和爪哇语,说话者会根据他和听话者在等级体系中的相对位置来使用不同的单词,其中动物和儿童等级最低,神和皇室成员等级最高。
  • 更多例句:  1  2  3
用"缅甸语"造句  
缅甸语的法文翻译,缅甸语法文怎么说,怎么用法语翻译缅甸语,缅甸语的法文意思,緬甸語的法文缅甸语 meaning in French緬甸語的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语