La CNUCED a également souligné les répercussions éventuelles du réchauffement climatique sur les routes de navigation internationales et les coûts de transport maritime. 贸发会议还指出了全球变暖可能对国际航路和海运成本造成的影响。
D ' ici à 2080, la période d ' eau libre de la route maritime du Nord pourrait être de quatrevingts jours par an. 到2080年, " 北部海航路 " 的无冰期每年可达80天。
À partir du point de virage de PEKIT, le plan de vol prévoyait un niveau de 350 pour le reste du trajet au-dessus de l ' Ukraine. 飞行计划显示,从PEKIT航路点起,在乌克兰上空其余部分是FL350。
On pourrait, par exemple, développer des pôles stratégiques de facilitation le long des itinéraires reliant les pays sans littoral, les pays de transit et les pays maritimes. 为此,举例而言,可以沿连接内陆国、过境国和海程国的航路建立便利化集群。
La navigation précise et les données provenant des six passages ont permis de produire des cartes topographiques détaillées et de mesurer la vitesse de déplacement des glaciers. 精确的导航和来自六个航路的数据,使其能够绘制详细的地形图和测量冰河流速。
La mise en place et l ' utilisation d ' installations ou de matériel de recherche scientifique de tout type ne doivent pas entraver la navigation par les routes internationalement pratiquées. 部署及使用任何种类的科学研究设施或设备不得对已确定的国际航路构成障碍。
Passer par la route maritime du Nord réduirait la distance entre Rotterdam et Yokohama via le canal de Suez de plus de 40 %. " 北部海航路 " 完全开通,可减少鹿特丹经苏伊士运河至日本横滨的距离约40%以上。
Iii) Établir différents liens de navigation pour faciliter aux utilisateurs extérieurs l ' accès au site du système de gestion en ligne des nominations et des affectations; ㈢ 实施不同的导航路径,为(电子人员配置系统)外部用户创建一个更加方便用户的网站;
Il est probable que les actuels itinéraires commerciaux continueront d ' assurer l ' essentiel du commerce international, mais l ' ouverture d ' itinéraires plus septentrionaux pourrait susciter de nouveaux courants commerciaux et attirer une petite partie du trafic passant par les itinéraires classiques. 随着现有航线转向北部路线,可能出现新的航路。
Le Groupe a procédé à l ' examen physique des articles saisis et du navire, interrogé l ' équipage mis en détention et analysé les points de cheminement extraits des appareils GPS. 小组对被扣押的物项以及船只进行了实物视察,约谈了被拘留的船员,分析了从全球定位系统装置中找回的航路点数据。