查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусскийViệt
登录 注册

草率的的法文

"草率的"的翻译和解释

例句与用法

  • Il est à craindre par ailleurs que les équipes de la défense, pour des considérations liées à l ' aide judiciaire dont il est question plus loin ou par suite de motions futiles, ne retardent encore plus l ' issue des procès.
    有人担心,由于与下文报告的法律援助有关的考虑或者由于草率的动议,辩护小组可能进一步推迟审判结果。
  • Il a déploré qu ' en raison d ' une décision injuste et hâtive prise par le Comité à la reprise de la session en 2006, l ' organisation n ' ait pas eu le temps de répondre aux allégations des États-Unis.
    他感到遗憾的是,委员会2006年续会作出不公正和草率的决定,没有给予该组织足够的时间来回应美国的指控。
  • Le caractère expéditif du procès (qui n ' a duré que deux jours), la présentation de preuves douteuses et l ' absence d ' un véritable avocat de la défense ont constitué autant de violations des normes minimales reconnues sur le plan international pour un procès équitable.
    这场草率的审判(为时仅两天)、令人置疑的举证,以及无有效司法代理律师的出庭等,均违犯了最低限度的国际公正审判标准。
  • Cependant en ce qui concerne la proposition de l ' expert indépendant visant à nommer un représentant spécial sur la violence à l ' égard des enfants, il serait préférable de procéder à une étude approfondie de la question avant de prendre une décision hâtive.
    关于独立专家提出的任命负责暴力侵害儿童问题的秘书长特别代表一事,他倾向于进一步认真研究这一提议,而不是做出草率的决定。
  • Le terme " normatif " ne renvoie pas au contenu du traité, et il serait prématuré de décider qu ' un traité demeure en vigueur durant un conflit armé pour la seule raison qu ' il énonce des règles multilatérales.
    " 造法 " 一词并无提到条约的事项,光凭一个条约创造了某些多边规则这一点就决定该条约在武装冲突中继续生效,看来是草率的做法。
  • Deux ans et cinq mois après que son statut soit passé, du moins en théorie, de celui de prisonnier de guerre à celui d ' accusé au pénal, Tariq Aziz n ' a assisté qu ' à une seule audience, de pure forme.
    塔里克·阿齐兹在经历了身份改变---- 至少在理论上,从一名战俘变为刑事犯被告---- 二年零五个月之后,只有过一次草率的听审。
  • Mais, selon l ' opinion qui a prévalu, il serait prématuré de mettre à part tel ou tel type d ' opération en l ' excluant du champ d ' application des règles tant que les dispositions de fond du projet n ' auraient pas été examinées.
    不过,大多数的意见认为,在审议统一规则草案的实质性条款之前,突出任何一种交易,不把它包括在统一规则草案的适用范围之内,是草率的做法。
  • Le Conseil des ministres et le Parlement sortant ont préféré ne pas adopter le projet de loi sur les régimes matrimoniaux, mentionné au paragraphe 32, jusqu ' à ce qu ' une campagne de sensibilisation soit réalisée, pensant qu ' une loi sur la réforme du droit foncier serait nuisible.
    在还没有开始提高全民认识运动之前,部长理事会和议会不同意批准第32段中提及的关于婚姻处理的法案,因为他们认为草率的土地法改革将是有害的。
  • Le Conseil aurait dû indiquer que l ' Iraq a accepté la résolution 687 (1991) dans une lettre datée du 6 avril 1991 du Ministre des affaires étrangères, et qu ' il s ' est acquitté des obligations qui sont les siennes en vertu de ladite résolution.
    这一条文是草率的,怀有恶意的;该条文应提及,伊拉克通过其外交部长1991年4月6日的信已接受第687(1991)号决议,并已履行该决议规定的义务。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"草率的"造句  
草率的的法文翻译,草率的法文怎么说,怎么用法语翻译草率的,草率的的法文意思,草率的的法文草率的 meaning in French草率的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语