查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

蓄意地的法文

"蓄意地"的翻译和解释

例句与用法

  • Si l ' on ne peut parler d ' une interdiction permanente et systématique de l ' accès des organismes aux camps de réfugiés, celui—ci est souvent toutefois difficile, ce qui se traduit par des retards causant d ' énormes pertes en vies humaines.
    说长期或蓄意地禁止这些机构进行难民营也不真实,不过它们进入难民营常常遇到困难、造成延误,使难民为此付出了极为高昂的生命代价则是事实。
  • Mais l ' emploi délibéré des armes pour tuer des personnes innocentes est un moyen de lutte totalement condamnable qui doit être éliminé comme quelque chose d ' indigne et d ' inhumain, aussi répugnant que le terrorisme traditionnel des États oppresseurs.
    然而,蓄意地使用物理杀害无辜者并以此作为斗争的手段是卑鄙和不人道的,如同压迫国家曾经使用过的恐怖主义手段(这是实有其事的)一样令人作呕。
  • Par ces politiques et pratiques illégales totalement incompatibles avec un règlement du différend prévoyant deux États, la Puissance occupante foule aux pieds les initiatives internationales et régionales visant à faire régner la paix et la sécurité, et doit en être amenée à rendre des comptes.
    占领国的所有这些非法政策和做法完全违反了两国和平解决办法,并直接和蓄意地侮辱了国际和区域实现和平与安全的努力,必须为此追究以色列的责任。
  • Le respect du refus de contact suppose l ' adoption de mesures effectives visant à éviter que des personnes étrangères aux peuples en situation d ' isolement se mettent dans des situations ou entreprennent des actions qui pourraient avoir des effets ou des conséquences, accidentels ou intentionnels, sur des personnes appartenant à des groupes autochtones en situation d ' isolement.
    尊重不接触原则要求执行有效的措施,预防外界或外界的行动导致可能无意或蓄意地触及或影响属于与世隔离的土著群体的人的各种状况。
  • Bien que des mesures positives majeures aient été prises pour protéger les enfants touchés par la guerre, il faut surveiller les droits des enfants pendant les guerres et signaler toutes les violences, et tous ceux qui ciblent, abusent ou exploitent des enfants doivent rendre compte de leurs actes.
    虽然已采取了重要的积极步骤来保护受战争影响的儿童,但应监测和报告战争期间所有侵犯儿童权利的行为并应让蓄意地将儿童定为目标加以虐待或剥削的人负责。
  • Pour ce qui est des faits, l ' État partie indique que l ' auteur a été arrêté, le 16 juin 2007, et accusé d ' avoir délibérément refusé d ' obéir à l ' ordre de quitter une voie de chemin de fer qui lui avait été intimé par un policier en vertu d ' un règlement légal.
    对于事实,缔约国坚称,2007年6月16日,提交人由于蓄意地不遵守一名法官根据法定规则所发出的有关撤离轨道的命令而被捕并受到起诉。
  • À Gaza, les forces d ' occupation israéliennes ont à ce jour tué, délibérément et sauvagement, plus de 2 040 Palestiniens, dont au moins 470 enfants, et fait plus de 10 300 blessés, dont un grand nombre sont des blessés graves pouvant mourir à tout moment.
    截至今天,以色列占领军已在加沙残忍和蓄意地打死了2 040名巴勒斯坦人,其中至少包括470名儿童,还有10 300余人受伤,其中许多人伤势严重,不久人世。
  • Lorsque les autorités, soit par négligence, soit par refus caractérisé et intentionnel, omettent d ' accorder une égale protection, le risque est grave de voir certains membres de groupes minoritaires se faire justice eux-mêmes et user de représailles pour riposter à des violations réelles ou présumées commises par des personnes appartenant au groupe majoritaire.
    当主管当局出于忽略或直接、蓄意地拒绝,未能提供平等的保护时,就有可能少数群体某些人员对于少数群体成员所犯的真正或者所宣称的侵权行为大有可能进行自我报复。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"蓄意地"造句  
蓄意地的法文翻译,蓄意地法文怎么说,怎么用法语翻译蓄意地,蓄意地的法文意思,蓄意地的法文蓄意地 meaning in French蓄意地的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语