查电话号码 繁體版 English 日本語IndonesiaFrancais한국어Русский
登录 注册

试验机的法文

"试验机"的翻译和解释

例句与用法

  • Toutefois, le gouvernement est toujours préoccupé par l'importante consommation de carburant des réacteurs de l'époque, et impose à Boeing de garder le modèle 464-35 à turbopropulseurs comme base du XB-52.
    但由于军方还是顾虑涡喷引擎极高的燃料消耗,依旧指示波音继续以XT-35涡桨引擎为动力的Model 464-35方案作为两架XB-52 试验机的生产蓝本。
  • Toutefois, le gouvernement est toujours préoccupé par l'importante consommation de carburant des réacteurs de l'époque, et impose à Boeing de garder le modèle 464-35 à turbopropulseurs comme base du XB-52.
    但由于军方还是顾虑涡喷引擎极高的燃料消耗,依旧指示波音继续以XT-35涡桨引擎为动力的Model 464-35方案作为两架XB-52 试验机的生产蓝本。
  • 6.2.2.6.4.6 Une fois agréé, l ' organisme de contrôle et d ' épreuve périodiques doit signaler à l ' autorité compétente toute modification concernant les renseignements fournis conformément au 6.2.2.6.4.2 dans le cadre de la procédure d ' agrément initial.
    6.2.2.6.4.6 批准之后,定期检查和试验机构应将根据6.2.2.6.4.2为第一次批准而提交的资料所作的任何改动,通报发放批准的主管机关。
  • Système d ' agrément, un système d ' agrément par l ' autorité compétente d ' un organisme chargé d ' effectuer des contrôles et des épreuves périodiques sur les récipients à pression (ciaprès dénommé " organisme de contrôle et d ' épreuve périodiques " ), qui couvre également l ' agrément du système qualité de cet organisme.
    批准制度是指主管机关批准某机构定期检查和试验压力贮器的制度(以下简称 " 定期检查和试验机构 " ),包括批准该机构的质量制度。
  • En ce qui concerne la mobilité du personnel, l ' oratrice note que le Bureau de la gestion des ressources humaines a introduit des mécanismes pilotes et que le BSCI considère les mesures d ' incitation à la mobilité comme le meilleur moyen d ' assurer une mise en œuvre sans heurt de la nouvelle politique en la matière.
    关于工作人员调动,她注意到人力厅采取的试验机制,并指出,根据监督厅的意见,提供促进调动的奖惩办法是确保顺利执行新政策的最有效途径。
  • Pour ce qui est de la dette extérieure, il est de plus en plus urgent d ' adopter un cadre de coopération internationale pour la restructuration de la dette souveraine et de créer un mécanisme indépendant de renégociation de la dette souveraine afin de garantir que les efforts de développement des pays ne soient pas compromis par leurs obligations liées à la dette.
    有关外债,日益迫切的是,在主权债务重组领域通过一项国际合作框架,并建立一种独立的国际主权债务试验机制,以确保国家债务不破坏其发展努力。
  • Il doit indiquer le nom de l ' organisme de contrôle et d ' épreuve périodiques, sa marque enregistrée, l ' adresse de chaque laboratoire et les données nécessaires pour l ' identification de ses activités agréées (désignation des récipients à pression, méthodes de contrôle et d ' épreuve périodiques et normes de récipient à pression pertinentes).
    证书应包括定期检查和试验机构的名称,注册标记,每个设施的地址,以及确定其批准活动的必要资料(如压力贮器的名称、定期检查和试验方法,和压力贮器的标准)。
  • On y souligne le mandat d ' UNIFEM en tant que laboratoire du système des Nations Unies sur la façon de réaliser l ' égalité des sexes dans la pratique et la capacité du PNUD d ' élargir l ' envergure des innovations grâce à sa représentation dans 130 pays, son partenariat étroit avec les gouvernements, et la gestion du système des coordonnateurs résidents.
    该计划突出了妇发基金作为联合国系统实现两性平等的方式的试验机构的任务,以及开发计划署通过设在130个国家的办事处进一步创新的能力、同各国政府之间的密切合作关系和对驻地协调员制度的管理。
  • Le 16 mars 1945, la division d'essais en vol de l'USAAF et le NACA passent un contrat avec Bell Aircraft Corporation pour la construction de trois avions-fusée XS-1 (pour « Experimental Supersonic Contract #1 ») en vue de récolter des données sur les conditions de vol à vitesse transsonique.
    1946年3月16日,美国陆军航空队试飞大队和美国国家航空咨询委员会(NACA,现为NASA)与贝尔公司签订了建造三架XS-1(“XS”为“超音速试验机”的缩写)的合同,NACA和美国陆军航空队将会使用这些飞机获得有关高亚音速飞行的数据。
  • Pour que les astronautes puissent acquérir de l'expérience en vol sur le module lunaire Apollo, deux atterrisseurs lunaires expérimentaux dits Lunar Landing Research Vehicles (LLRV) sont construits par Bell Aircraft Corporation.
    为了使宇航员们熟悉登月舱的操作,贝尔飞行系统公司(Bell Aerosystems)生产了两部登月试验机(Lunar Landing Research Vehicles),日后被改装成了登月训练机(Lunar Landing Training Vehicles)。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"试验机"造句  
试验机的法文翻译,试验机法文怎么说,怎么用法语翻译试验机,试验机的法文意思,試驗機的法文试验机 meaning in French試驗機的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语