查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийViệt
登录 注册

诗句的法文

"诗句"的翻译和解释

例句与用法

  • Quant aux vers... je les aurais préféré moins bons, car j'aurai trouvé une louange qui ne fut pas indigne d'eux.
    这样的诗句 为什么它们写得那么完美呢 那让我都找不到词来称赞它们了
  • Je suis sur le point d'être sauvée toi qui crois que ton silence te sauvera de ta magie noire.
    是啊 我和你一样想要被救赎的 因为我们相信没有人会收藏 黑色魔法的诗句
  • Ces murs, ces oliviers, ce clocher étaient là à la même heure de I'après-midi, il y a 500 ans, dans les mêmes couleurs douces.
    500年前就存在了 柔和的颜色一直传到现在 这是莎士比亚的诗句
  • De son exil, il nous envoie ses vers et chansons d’outre-mer qui enflamment les cœurs de nos soldats en Libye.
    在放逐期间他从国外寄来的诗句 激起了所有意大利人支持利比亚战争的爱国心
  • On doit trouver qui elles sont, où elles sont et le lien avec ces versets.
    因此我们要做的是找出她们是谁,发生了什么? 和《利未记》中的诗句有什么关系
  • Suce moi, beauté. Qu'est ce que t'as dit ?
    替我作诗句
  • Merde, Stifler. - L'heure de l'addition !
    替我作诗句
  • Elle envoie fréquemment à ses amis des bouquets de fleurs auxquels sont attachés des poèmes, et « ils appréciaient les bouquets plus que la poésie ».
    狄更生常常送花束给朋友,附上诗句,但是“他们珍视花朵胜过诗句”。
  • Elle envoie fréquemment à ses amis des bouquets de fleurs auxquels sont attachés des poèmes, et « ils appréciaient les bouquets plus que la poésie ».
    狄更生常常送花束给朋友,附上诗句,但是“他们珍视花朵胜过诗句”。
  • Dans sa pièce < < A man for All Seasons > > , Robert Bolt prête à Thomas More un propos intéressant en la matière.
    我想起剧作家罗伯特·肖在《良国佐相》中为托马斯·摩尔写下的伟大诗句
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"诗句"造句  
诗句的法文翻译,诗句法文怎么说,怎么用法语翻译诗句,诗句的法文意思,詩句的法文诗句 meaning in French詩句的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语