Iblis, dégoûté de ses semblables, aurait prié pour son retour au ciel jusqu'à ce que ses prières soient exaucées. 坦然的接受败北,笑著安慰哭个不停的表遊戏,给予劝慰后,心无罣碍地回到了古埃及,灵魂得以安息。
La résolution en question ne servira qu ' à durcir la position des partisans du groupe terroriste vaincu, ce qui constituera un précédent négatif pour d ' autres pays qui luttent contre le terrorisme. 该决议会使已败北恐怖集团的支持者立场变得强硬,这为其他国家打击恐怖主义树立了糟糕的先例。
Après la défaite de l'Union à la première bataille de Bull Run et le départ à la retraite de Winfield Scott à la fin de l'année 1861, Lincoln nomma le major-général George McClellan au poste de général en chef des armées de l'Union. 1861年,在联邦于第一次马纳萨斯战役中败北和年老的温菲尔德·斯科特宣布退役之后,林肯任命乔治·B·麦克莱伦为全联邦军队总司令。
Les offensives menées par le général Grant au printemps 1864, en dépit d'affrontements particulièrement sanglants, s'étaient achevées sur une impasse ; l'absence de réussite sur le plan militaire affecta fortement les chances du président de pouvoir être réélu et de nombreux républicains craignirent que Lincoln soit battu à l'élection. 1864年,格兰特的春季战役陷入僵局,联邦的损失渐增,在军事上的不成功对林肯的连任竞选产生影响,全国许多共和党人担心林肯将会败北。
Plus de la moitié des incidents de ce type a eu lieu dans les provinces du sud, essentiellement à Kandahar, dont l ' attaque du 28 avril contre le Gouverneur qui a échoué lorsque deux militants qui ont violé la sécurité des locaux ont été tués dans une fusillade. 约有一半以上的此类事件发生在南部省份,大部分在坎大哈,包括4月28日针对省长的袭击。 当时那两名闯入省长办公楼的武装分子在枪战中丧生而使这起袭击败北。
Je ne peux que féliciter le Gouvernement et les Forces armées du Liban qui sont venus à bout des terroristes de Fatah al-Islam dans le camp palestinien de Nahr-el Bared, dans le nord du pays, après une bataille longue et meurtrière qui a permis de contrecarrer avec succès cette grave atteinte à la souveraineté du Liban. 我赞扬和祝贺黎巴嫩政府和黎巴嫩武装部队经过长时间浴血战斗,击败北部巴里德河巴勒斯坦难民营的伊斯兰法塔赫恐怖分子,成功地应对了这一对该国主权的严重挑战。