C'est le bastion de mercenaires, le Front Révolutionnaire Populaire. 而它现在则是一个贪财的组织的要塞 -- 人民革命阵线
J'imagine que même qu'une fois sa vénalité satisfaite, un homme comme Darnum se sentirait dépossédé et désorienté. 只是想看着法纳姆这样贪财的人 被剥夺并居无定所是什么样
Si on est repris, cette fois, on est bons ! 再贪财被抓就沒命了
Ils sont après votre famille. 听说这个狗官好色贪财
Baruch Spinoza disait que l ' avarice, l ' ambition et la luxure ne sont rien d ' autre qu ' une sorte de folie. 巴鲁赫·斯宾诺莎说过,贪财、野心和欲望不是别的,而是一种疯狂愚蠢的行为。
Les paysans sont tous cupides. 所有农民都贪财 All peasants are insatiably greedy.
Parce que j'avais jamais été enfermé dans un coffre ou mis à genoux avec un flingue sur la tempe avant que vous rameniez votre cul de vieux rapace, pigé ? 要不是你这个老不死的贪财鬼 自己找上门来 我也不会被锁在后备箱 也不会被人拿枪指著脑袋了
Non, il est "pingre", "chiche, avare, ayant un problème avec l'argent." 不 他是吝啬的 小气的 贪财的 Non, il est "Pingre, chiche, avare,
Non, il est "pingre", "chiche, avare, ayant un problème avec l'argent." 不 他是吝啬的 小气的 贪财的 Non, il est "Pingre, chiche, avare,
Par la suite, il a tenté d ' assassiner l ' épouse de M. Kroutovertsev par appât du gain, l ' agressant et la blessant grièvement, avant de lui dérober des bijoux. 提交人后来还因贪财而试图谋杀Kroutovertsev先生的妻子,对她进行攻击并造成重伤,然后偷走了她的珠宝。