查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

过激的的法文

"过激的"的翻译和解释

例句与用法

  • Pendant ces événements violents, plus de 100 000 civils ont fui vers le sud, tandis que l ' on observait l ' arrivée d ' éléments Misseriya dans la ville d ' Abyei et que des représentants au plus haut niveau des deux Parties à l ' Accord faisaient des déclarations enflammées.
    随着暴力事件不断发生,10万多名平民南逃,在阿卜耶伊镇发现米塞里亚族人涌入,全面和平协定双方的最高层都发表了过激的言论。
  • Pourtant, le Rapporteur spécial refuse toujours catégoriquement de tenir compte de ces facteurs dans ses rapports et toutes les mesures prises par Israël pour protéger la vie de ses citoyens, sorties de leur contexte, lui semblent disproportionnées ou inacceptables.
    但是,特别报告员在他的报告中始终一口拒绝考虑这些因素,在他看来,所有以色列根据客观情况,为保护其公民生命安全而采取的措施,都是过激的或无法接受的。
  • Le personnel de la Force a vu son autorité défiée dans la zone tampon par des particuliers qui s ' y livraient à des activités non autorisées telles que la chasse et a parfois dû faire face à des comportements agressifs, physiques ou verbaux.
    联塞部队人员有时会在缓冲区遇到一些从事未经批准的活动的个人(如武装狩猎者)挑战其权威;在某些情况下,还会遭遇过激的行为,包括言语攻击和人身攻击。
  • À mesure que la menace terroriste apparaît de plus en plus grave aux yeux de la communauté internationale pour ce qui est aussi bien de son envergure que de ses conséquences possibles, il existe des risques que les États aillent au-delà de ce qui est nécessaire en prenant des mesures et en mettant en place des dispositifs qui risquent de s ' avérer inutilement intrusifs.
    国际社会认为恐怖主义威胁无论在其严重性和广泛性方面都与日俱增,因此有可能作出过激的反应,并采取不该采取的侵扰性措施和机制。
  • Le SPT partage l ' avis du Groupe de travail sur la détention arbitraire selon lequel cette présomption de flagrance est excessive en termes de temporalité et est incompatible avec le principe de la présomption d ' innocence, ainsi qu ' avec l ' exigence légale selon laquelle l ' arrestation est légitime lorsqu ' elle procède d ' un mandat du juge.
    小组委员会与任意拘留问题工作组一样认为,在一定的时间内认定公然实施犯罪是过激的举动,不符合无罪推定原则和合法逮捕令所需的法律规定。
  • Il a indiqué en particulier que le programme élargi de vaccination (PEV) avait souffert de la brusque introduction des approches sectorielles, observation qui était corroborée par une étude du Gouvernement néerlandais de 1999 montrant que tout changement radical se ferait au détriment de certains des programmes en cours.
    他特别提到,扩大免疫方案因以激进方式引入全部门办法而受到影响,这一意见已为1999年荷兰政府的一个研究报告所证实,该研究报告警告说,过激的变化将有损于某些已在执行的方案。
  • Cette discordance entre les cartes est la principale cause de l ' incident parce que, lorsque les troupes de l ' INTERFET ont traversé la frontière sur le terrain (alors que selon leurs cartes elles se trouvaient toujours au Timor oriental), les éléments des TNI se sont alarmés inutilement et ont pensé que les troupes de l ' INTERFET effectuaient une incursion au Timor occidental, et ils ont donc réagi de manière excessive.
    地图上这一歧异是造成事件的主因,因为当东帝汶国际部队在实地越过边界时(按照他们的地图他们仍在东帝汶境内),印尼军队过度紧张,以为东帝汶国际部队侵入西帝汶,因而作出了过激的反应。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"过激的"造句  
过激的的法文翻译,过激的法文怎么说,怎么用法语翻译过激的,过激的的法文意思,過激的的法文过激的 meaning in French過激的的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语