查电话号码 繁體版 English 日本語FrancaisРусский
登录 注册

近郊区的法文

"近郊区"的翻译和解释

例句与用法

  • Les engins explosifs improvisés et les tirs indirects, utilisant des obus de mortier de courte portée tirés depuis les quartiers voisins très peuplés et des roquettes à plus longue portée tirées de banlieues plus lointaines, font peser une menace constante sur la zone internationale.
    国际区受到的威胁的特点是:在人口密集的临近郊区的发射点使用短射程迫击炮发射简易爆炸装置和间接炮火;从城市周边偏远地区发射远射程火箭。
  • Le programme WASHE vient étayer le programme national d ' approvisionnement en eau et d ' assainissement qui vise à améliorer la qualité de la vie en développant l ' approvisionnement durable en eau propre à la consommation et en créant des services d ' assainissement dans les zones rurales et périurbaines.
    用水、卫生和保健教育支持《国家用水和卫生方案》,该方案的目的是增加农村和近郊区的安全和可持续的水供应和卫生设施,进而提高生活质量。
  • Ont bénéficié de ce programme d ' urgence les populations rurales ayant perdu la plupart de leurs biens, les populations déplacées ayant perdu leur bétail et s ' étant provisoirement installées dans les villes et les villages, et les populations nomades, venues des pays voisins et se trouvant dans la capitale et les zones périurbaines.
    这一紧急项目的受益人是已失去大部分财产的农村人,失去家畜并在城市和村庄暂时安置的流离失所者以及来自邻国现住在吉布提市近郊区的游牧人群。
  • L ' expansion spatiale rapide des établissements urbains, conduisant à l ' émergence des mégalopoles, des régions méga-urbaines, de vastes corridors urbains et des zones péri-urbaines souvent chaotiques, en plus de l ' accroissement de la fragmentation spatiale et sociale, de la pauvreté et des inégalités au sein des villes;
    城市住区的面积在迅速扩大,催生了许多特大型城市、特大型城市区域、广阔的城市走廊和通常比较混乱的近郊区,同时也加大了城市的空间和社会分裂、贫困和不平等。
  • À ce niveau, nous tenons à signaler que le Ministère du développement rural a pu mettre à la disposition des femmes rurales dans quelques villes, à travers le projet HUP (horticulture urbaine et périurbaine) des semences, matériel et engrais qu ' elles ont acquis à crédit pour renforcer leurs capacités de production.
    在这一层面,我们必须指出的是,农业发展部已经在几个城市,通过城市及近郊区园艺计划,为农村妇女提供利用信贷获得的种子、器材和肥料,以便加强她们的生产能力。
  • Par exemple, au Nigéria, le bois représente 80 % des combustibles utilisés par les ménages et 3,5 millions d ' habitants d ' Abuja dépendent du bois provenant des forêts naturels, des plantations forestières et d ' autres sources disponibles dans les zones urbaines et périurbaines dans un rayon de 80 à plus de 100 kilomètres.
    例如,在尼日利亚,木材占家用燃料的80%,阿布贾350万居民依赖从(80至100多公里范围内)的城市和近郊区的天然林、人工林和其它可用资源中获取的木材。
  • Il y a lieu de souligner que ces réalisations ont pu être concrétisées grâce à la volonté des cadres de l ' Association, imbus d ' une culture de l ' effort, en faveur du développement humain, notamment les jeunes filles et les femmes du milieu rural et de la zone périurbaine à travers la mise en œuvre des programmes et actions suivants.
    需要强调的是,这些成就的取得要归功于协会领导推动人类发展的意愿,以及其不懈的努力,尤其是通过落实以下方案和行动促进农村和近郊区女孩和妇女的发展。
  • Toutefois, il reste préoccupé par les obstacles qui limitent l ' accès des femmes à la justice et, en particulier, par les difficultés, y compris les barrières linguistiques et économiques auxquelles se heurtent principalement les femmes vivant en situation de pauvreté, les femmes des régions rurales et des quartiers périurbains marginalisés, et les femmes appartenant aux communautés autochtones, amazoniennes et afropéruviennes.
    然而,委员会仍然关切限制妇女诉诸司法的各种障碍,特别是困难,包括语言和经济障碍。 受到此类障碍困扰的主要有生活贫困妇女、农村和城市近郊区妇女以及土著、亚马逊或非洲裔秘鲁妇女。
  • Il a surtout été question d ' assurer aux pauvres des zones urbaines et périurbaines l ' accès à l ' énergie, de recommander la mise en place de vastes programmes d ' électrification des bidonvilles et de promouvoir l ' utilisation des sources d ' énergies nouvelles et renouvelables pour améliorer l ' accès aux services de base, comme l ' eau, l ' assainissement, l ' électricité et le combustible pour la cuisson des aliments.
    人居署的主要重点是强调城市和近郊区贫困人口获得能源的问题,建议开展大规模的贫民区通电方案,并在使人们更好地获得水、电、环境卫生和炊用燃料等基本服务的工作中推广应用新能源和可再生能源。
  • Ii) Fournir un soutien pour la mise en oeuvre d ' autres initiatives dans le domaine de l ' énergie, y compris la promotion d ' une utilisation moins polluante et plus efficace du gaz naturel et l ' utilisation accrue de sources d ' énergie renouvelables, et pour améliorer le rendement énergétique et l ' accès aux technologies énergétiques de pointe, y compris les technologies moins polluantes à combustibles fossiles, en particulier dans les zones rurales et périurbaines;
    ㈡ 提供支助,用以执行关于能源问题的其他倡议,包括促进清洁、有效地使用天然气和增加使用可再生能源,提高能源效率,有机会获得先进的能源技术、包括清洁的矿物燃料技术,特别是在农村地区和近郊区
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"近郊区"造句  
近郊区的法文翻译,近郊区法文怎么说,怎么用法语翻译近郊区,近郊区的法文意思,近郊區的法文近郊区 meaning in French近郊區的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语