查电话号码 繁體版 English 日本語Francais한국어РусскийไทยViệt
登录 注册

还口的法文

"还口"的翻译和解释

例句与用法

  • Elles conviennent toutefois de la nécessité de réexaminer les coûts de l ' appui administratif fourni pour déterminer les montants à rembourser au titre des services d ' interprétation.
    然而,这些组织同意必须继续重新审查提供的行政支助费用,以确定偿还口译服务费用数额。
  • À la même séance, l ' observateur de Maurice a révisé oralement le premier paragraphe du préambule en remplaçant le mot < < Rappelant > > par < < Réaffirmant > > .
    在同一次会议上,毛里求斯观察员还口头订正了序言部分第1段,将 " 回顾 " 两字改为 " 重申 " 。
  • À la même séance également, le représentant de l ' Australie a révisé oralement le paragraphe 12 du projet en insérant le mot < < tous > > avant les mots < < les budgets comportant des analyses sexospécifiques > > .
    在同次会议上,澳大利亚代表还口头订正了第12段,在 " 性别问题分析工作预算 " 前面插入 " 各项 " 二字。
  • À la même séance également, le représentant de l ' Australie a révisé oralement le paragraphe 12 du projet en insérant le mot < < tous > > avant les mots < < les budgets comportant des analyses sexospécifiques > > .
    在这次会议上,澳大利亚代表还口头订正了第12段,在 " 性别问题分析工作预算 " 前面插入 " 各项 " 二字。
  • Il se félicite de la présence d ' une importante délégation de haut niveau, avec laquelle il a engagé un dialogue ouvert et constructif, ainsi que des renseignements complémentaires fournis oralement par la délégation au cours du débat.
    委员会欢迎该国派了一个高级别大型代表团,它与该代表团进行了开放和建设性的对话,而且,该代表团在讨论中还口头提供了补充材料。
  • Toujours à la 54e séance, le représentant des États-Unis d ' Amérique a proposé oralement un amendement au projet de résolution consistant à remplacer, au paragraphe 3, l ' expression < < de devenir > > par < < d ' envisager de devenir > > .
    在第54次会议上,美利坚合众国代表还口头修正决议草案,在执行部分第3段第二行中的 " 成为 " 之前增加 " 考虑 " 二字。
  • Des témoins présents sur les lieux ont déclaré que les explosions avaient produit une épaisse fumée jaune et de fortes odeurs, les victimes présentant des symptômes allant de la suffocation et de l ' étouffement aux vomissements, à la production de mousse dans la bouche et, dans plusieurs cas, à l ' hypertension.
    现场目击者称,爆炸产生了厚厚的黄色烟雾和刺鼻的气味,受害者的症状有憋气、窒息和呕吐等,还口吐白沫,有些人则血压升高。
  • Il le remercie également de ses réponses écrites aux points et aux questions soulevés par son groupe de travail de présession ainsi que de l ' exposé oral qu ' il a présenté et du complément d ' information qu ' il a fourni par écrit, lesquelles ont donné des précisions concernant les faits nouveaux qui ont récemment marqué l ' application de la Convention en Azerbaïdjan.
    委员会赞扬缔约国对会前工作组提出的议题和问题清单作了书面答复,还口头介绍了本国在执行公约方面的最新情况并提供了补充书面资料。
  • Il le remercie également de ses réponses écrites aux points et aux questions soulevés par son groupe de travail de présession ainsi que de l ' exposé oral qu ' il a présenté et du complément d ' information qu ' il a fourni par écrit, lesquelles ont donné des précisions concernant les faits nouveaux qui ont récemment marqué l ' application de la Convention en Azerbaïdjan.
    委员会赞扬缔约国对会前工作组提出的议题和问题清单作了书面答复,还口头介绍了本国在执行《公约》方面的最新情况并提供了补充书面资料。
  • Toutefois, selon l ' Office des Nations Unies à Vienne, il serait bon de réexaminer les coûts de l ' appui administratif fourni pour déterminer les montants à rembourser au titre des services d ' interprétation, de manière à trouver un moyen terme entre, d ' une part, des services fournis au meilleur prix, avec une comptabilité précise mais sans remboursement au titre des lourdes tâches administratives accomplies et, de l ' autre, un système administrativement moins lourd fondé, par exemple, sur le coût indicatif annuel.
    不过,维也纳办事处支持对偿还口译服务费用方面的行政支助费用进行审查。 一方面,要使提供的服务费用最低,并有记录精确详细的账目,但不对所涉的繁琐行政工作提供补偿。 另一方面,可以,例如,按年编列的名义费用为基础,建立行政上更为精简的制度。
  • 更多例句:  1  2
用"还口"造句  
还口的法文翻译,还口法文怎么说,怎么用法语翻译还口,还口的法文意思,還口的法文还口 meaning in French還口的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语