查电话号码 繁體版 English 日本語Francais
登录 注册

链系的法文

"链系"的翻译和解释

例句与用法

  • Les prescriptions en la matière figurent dans la loi relative à l ' Initiative sur la transparence des industries extractives et dans la loi sur la réforme forestière nationale, qui prévoit la création d ' une chaîne de responsabilités pour la perception et le contrôle des droits d ' exploitation et la publication des sommes perçues.
    利比里亚《开采业透明度倡议法》和《国家林业改革法》都提出了透明化要求,这需要建立一个监管链系统,收集、监测和公布林业部门缴费情况。
  • Certains systèmes de gestion de la chaîne d ' approvisionnement, tels que Galileo, continueront d ' être exploités aux fins de la gestion et de l ' inventaire des immobilisations corporelles et reliés à Umoja-Démarrage jusqu ' à ce que ces fonctions soient intégrées à Umoja-Extension;
    将保留库存及不动产、厂房和设备管理的某些现有供应链系统,如伽利略系统,与 " 团结 " 项目基础系统保持对接,直到 " 团结 " 项目扩展提供完整的功能。
  • La Société générale de surveillance a fait savoir au Groupe qu ' elle n ' inclura pas les grumes abandonnées dans le système de traçabilité, car son contrat ne concerne pas les grumes coupées avant la date du contrat, elle ne peut pas vérifier la source des grumes et elle ne peut pas garantir la traçabilité.
    监督总公司通知本小组称,该公司不会将废弃原木输入保管链系统,因为公司合同范围不包括合同日期前砍伐的原木;公司无法核查原木来源,也无法确保能否进行追踪。
  • Cette lenteur, qui a été étudiée précédemment, met à nouveau en danger la pérennité du système, qui a déjà dû être financé pendant deux ans par les donateurs, à savoir l ' USAID (1,3 million de dollars en 2008) et le Gouvernement libérien, la Banque mondiale et le Royaume-Uni (1,3 million de dollars en 2009-2010).
    两年来,捐助者不得不为监管链系统提供支助,2008年,美国国际开发署(美援署)支付了130万美元,2009-2010年,利比里亚政府、世界银行和联合王国支付了130万美元。
  • La loi sur la réforme du secteur forestier stipule que l ' Office des forêts doit entreprendre un certain nombre de tâches précises; on mentionnera notamment l ' élaboration d ' une politique forestière, d ' une stratégie nationale de gestion forestière et d ' un règlement d ' application de la loi, ainsi que la mise en place d ' un système de traçabilité des mouvements du bois et des produits ligneux.
    《林业改革法》规定,林业局必须做一些具体工作,包括制订一项森林政策、一项全国森林管理战略、协助执行该法所需的条例,建立一个木材和木材产品运送监管链系统。
  • À l ' heure actuelle, selon la nature de l ' appui demandé (services médicaux, génie, aviation, informatique, etc.), c ' est au responsable de la gestion des biens de la section d ' appui concernée qu ' il incombe de s ' occuper des activités liées à l ' achat, l ' entreposage et la livraison des articles et à la gestion des stocks.
    根据目前的供应链系统,提供货物的责任是根据医务、工程、航空、信息和通信技术等所提供支助的性质而分开承担的。 不同的特派团支助科及其各自的资产管理员,负责采购、保管、发放和库存规划。
  • Elle continuera de mettre en place des politiques et procédures pour la gestion de l ' ensemble du matériel appartenant aux Nations Unies, de fournir à la Mission un appui spécialisé dans la gestion des stocks et d ' assurer une gestion stratégique du matériel ainsi que la formation de tous les acteurs de la chaîne d ' approvisionnement de la Mission en matière de gestion du matériel appartenant aux Nations Unies.
    财产管理科将继续执行与管理所有联合国所属装备相关的政策和程序,为援助团提供专门库存管理支助,合并对财产的战略管理,并就联合国所属装备的管理对援助团供应链系统的所有利益攸关方进行培训。
  • La Section serait également chargée de mettre en place des politiques et procédures pour la gestion de l ' ensemble du matériel appartenant aux Nations Unies, de fournir à la Mission un appui spécialisé dans la gestion des stocks et d ' assurer une gestion stratégique du matériel ainsi que la formation de tous les acteurs de la chaîne d ' approvisionnement de la Mission en matière de gestion du matériel appartenant aux Nations Unies.
    财产管理科还将负责执行管理所有联合国所属装备的政策和程序;为特派团提供专门库存管理支助;巩固对财产的战略管理;以及就如何管理联合国所属装备,培训特派团供应链系统的所有利益攸关方。
  • Le Groupe d ' experts estime que la Société générale de surveillance, qui travaille au Libéria depuis octobre 2007, devrait faire l ' objet d ' un audit indépendant en vue d ' évaluer la qualité de sa comptabilité dans le cadre du système de traçabilité et d ' évaluer le volume de bois d ' œuvre abattu pour le marché intérieur afin de calculer le montant des revenus restant dus aux communautés locales.
    鉴于监督总公司自2007年11月以来一直在利比里亚运作,专家小组认为,该公司应受到独立审计,以便评估该公司在监管链系统内保持记录的质量,并确定为国内市场砍伐的木材数量,以便计算应付地方社区的欠款。
  • Étant donné que la Société générale de surveillance opère au Libéria depuis octobre 2007, le Groupe d ' experts estime qu ' elle devrait faire l ' objet d ' un audit indépendant pour évaluer la qualité de sa comptabilité dans le cadre du système de garde permanente et pour vérifier la quantité de bois destiné à l ' usage national, afin de calculer les redevances qui restent dues aux communautés locales.
    鉴于监督总公司自2007年10月以来一直在利比里亚运营,专家小组认为,应对该公司进行一次独立审计,以评估其在监管链系统内保存纪录的质量,并查明为国内市场砍伐的木材数量,以计算当地社区被拖欠的应得收入。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"链系"造句  
链系的法文翻译,链系法文怎么说,怎么用法语翻译链系,链系的法文意思,鏈系的法文链系 meaning in French鏈系的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语