查电话号码 繁體版 English FrancaisViệt
登录 注册

阈限的法文

"阈限"的翻译和解释

例句与用法

  • A. L’alinéa b) établit le seuil minimum à partir duquel l’on considère que le comportement constitue un traitement humiliant ou dégradant; de ce fait, les actes qui ne causent pas d’humiliation ou d’avilissement d’une gravité ressentie comme telle ne sont pas constitutifs de ce crime.
    (b)项确定了最低阈限,超过此阈限的行为被视为构成侮辱性或有辱人格的待遇;因此,未造成相当程度的侮辱性或有辱人格的行为不构成犯罪;
  • A. L’alinéa b) établit le seuil minimum à partir duquel l’on considère que le comportement constitue un traitement humiliant ou dégradant; de ce fait, les actes qui ne causent pas d’humiliation ou d’avilissement d’une gravité ressentie comme telle ne sont pas constitutifs de ce crime.
    (b)项确定了最低阈限,超过此阈限的行为被视为构成侮辱性或有辱人格的待遇;因此,未造成相当程度的侮辱性或有辱人格的行为不构成犯罪;
  • A. L’alinéa b) établit le seuil minimum à partir duquel l’on considère que le comportement constitue un traitement humiliant ou dégradant; de ce fait, les actes qui ne causent pas d’humiliation ou d’avilissement d’une gravité ressentie comme telle ne sont pas constitutifs de ce crime.
    (b)项确定了最低阈限,超过此阈限的行为被视为构成侮辱性或有辱人格的待遇;因此,未造成相当程度的侮辱性或有辱人格的行为不构成犯罪;
  • Quant à l’observation selon laquelle la CDI aurait dû plutôt que le risque de dommage significatif retenir le risque significatif de dommage, le Rapporteur spécial estime que, dans un tel cas, tout dommage étant pris en compte, la notion de seuil aurait nécessairement été affectée.
    对国际法委员会本应处理造成损害的重要危险而不是造成重要损害的危险的意见,他认为,如果所有损害均已考虑在内,则阈限概念就必然会受到影响。
  • Les seuils sont calculés grâce à une méthode économétrique dont les résultats ne peuvent pas toujours être utilisés de manière fiable pour prévoir la probabilité d ' une crise de la dette, et qui utilise aussi les classements grossiers des CVD regroupant les pays en catégories générales.
    债务阈限是根据计量经济学推算出来的,其结果不能非常可靠地预测可能出现的债务困境,债务可持续性框架分类比较粗糙,只能把这些国家进行一般性归类。
  • Le droit interne doit prévoir des listes de substances dangereuses avec leurs quantités seuils, d ' activités ou d ' installations dangereuses pour l ' environnement, afin d ' indiquer clairement la nature et la portée du risque de responsabilité des exploitants en matière d ' environnement et de renforcer ainsi le caractère assurable du risque de dommages.
    国内法律应提供有害物质及其阈限数量以及有害环境的活动或设施的清单,阐明操作方环境责任风险的性质和范围,从而加强损害风险的可保性。
  • Les estimations du PIB par habitant ajustées en fonction des PPA sont aussi utilisées par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pour l ' élaboration de l ' indice de développement humain et par la Banque mondiale pour le calcul du seuil de pauvreté international estimé à 1 dollar par habitant par jour.
    按购买力平价调整的人均国内总产值估计数也是联合国开发计划署(开发计划署)人类发展指数和世界银行每日人均1美元国际贫穷阈限的组成部分。
  • Le problème principal que pose le CVD applicable aux pays à faible revenu tient au fait que les seuils d ' endettement utilisés visent à mesurer le risque de crise grave liée à la dette d ' un pays et à déterminer dans quelle mesure le pays concerné peut prétendre à des dons de l ' IDA.
    对于低收入国家来说,债务可持续性框架最重要的问题就是利用债务阈限来衡量一个国家的债务困境风险并且确定该国是否有资格接受开发协会的赠款。
  • Le plus grand problème du cadre de viabilité de la dette destiné aux pays à faible revenu tient au fait que ce cadre repose sur des seuils d ' endettement qui sont censés permettre de mesurer le risque de surendettement d ' un pays et de déterminer s ' il remplit les conditions requises pour bénéficier des dons de l ' IDA.
    对于低收入国家来说,债务可持续性框架最重要的问题就是利用债务阈限来衡量一个国家的债务困境风险并且确定该国是否有资格接受开发协会的赠款。
  • Toutefois, le Groupe a remarqué que les tentatives d ' exportation faisaient appel à diverses techniques pour échapper aux contrôles, notamment la dissimulation de l ' utilisation finale ou de l ' utilisateur final des vannes ou la présentation de faux certificats d ' utilisateur final, et des tentatives d ' acquisition de technologie dans des quantités inférieures aux seuils de contrôle.
    然而,专家小组注意到,企图实施的出口采用了多种技术,以规避有效的出口管制,包括通过伪造的最终用户证书,隐瞒阀门的最终用途或最终用户,并试图获取低于规定的管制阈限的技术。
  • 更多例句:  1  2  3  4  5
用"阈限"造句  
阈限的法文翻译,阈限法文怎么说,怎么用法语翻译阈限,阈限的法文意思,閾限的法文阈限 meaning in French閾限的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语