查电话号码 繁體版 English FrancaisРусский
登录 注册

防化学的法文

"防化学"的翻译和解释

例句与用法

  • À soutenir les opérations internationales visant à prévenir le détournement des précurseurs chimiques employés à la fabrication illicite de cocaïne, d ' héroïne et de stimulants de type amphétamine, en échangeant des informations avec d ' autres États et en menant en temps utile des opérations communes de police, notamment en ayant recours aux livraisons contrôlées ;
    通过与其他国家交换情报和及时进行联合执法行动,包括利用控制下交付,支持开展国际行动,预防化学前体被转用于可卡因、海洛因和苯丙胺类兴奋剂的非法制造;
  • De continuer d ' apporter un appui technique au renforcement de la préparation nationale et régionale à la prévention des accidents chimiques et à la gestion des situations d ' urgence et mettre notamment en place des systèmes nationaux et régionaux d ' alerte rapide permettant d ' examiner et de prévenir les risques et les accidents imputables aux produits chimiques et aux phénomènes naturels;
    继续提供技术支持,加强国家和区域在预防化学事故和应急管理方面的准备,包括实施国家和区域预警系统,以应对和预防自然事件引发的化学品风险和意外事故;
  • En dépit de l ' absence d ' une loi sur les armes chimiques au Ghana, la loi de 1994 portant création de l ' Agence de protection de l ' environnement (loi 490) et la loi sur le contrôle et la gestion des pesticides (1996) (loi 528) offrent des moyens suffisants pour assurer le contrôle et la prévention de la prolifération des armes chimiques.
    尽管缺乏一项化学武器法,1994年《环境保护机构法》(第490号法)和1996年《农药管制和管理法》(第528号法)提供了相当大的权限,可以管制和预防化学武器的扩散。
  • L ' ONUDC a participé à trois réunions (à Boston, Stockholm et San Francisco) du Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes et a informé les membres de ce partenariat ainsi que les organisations internationales participantes de ses travaux pour la prévention du terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire.
    毒品和犯罪问题办公室参加了防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系的三次会议(在波士顿、斯德哥尔摩和旧金山举行),并向伙伴关系成员和与会的国际组织通报了其预防化学、生物、辐射和核恐怖主义的工作。
  • Le Ministère de la défense demande une indemnisation pour d ' autres équipements qui appartenaient à l ' Armée de terre (pièces de rechange pour véhicules, bouteurs, niveleuses, matériel de défense chimique, ordinateurs, mobilier, matériel de bureau et fournitures générales, notamment) et qui ont été soit perdus ou détruits au Koweït, soit emportés en Iraq et restitués dans le cadre de l ' UNROP, ainsi qu ' il a été noté.
    国防部索赔陆军所所有的其他设备的损失,如车辆零件、推土机、平土机、防化学设备、计算机、家具、办公用具和一般物品的损失。 据称这些物品或在科威特损失或损毁,或被运到伊拉克后来按财产归还方案归还。
  • Ces groupes de coordination traitent de questions comme l ' harmonisation de la classification des produits chimiques, l ' échange d ' informations sur les produits chimiques, les registres des émissions et des transferts de polluants, l ' évaluation des produits chimiques existants, la prévention des catastrophes dues aux produits chimiques et les moyens d ' intervention en cas d ' urgence et l ' identification et la gestion des stocks de pesticides et autres produits chimiques périmés.
    这些协调小组处理了以下问题:化学品分类制度的统一协调、化学品信息交流、污染物的释放和转移的登记册、现有化学品的评估、预防化学品意外事件的准备和响应、以及查明和管理农药和其他化学品的废弃存货。
  • Renforcer la préparation à l ' échelle nationale et régionale sur le plan de la prévention des accidents chimiques et de la gestion des situations d ' urgence, y compris grâce à la mise en place de systèmes nationaux ou régionaux d ' alerte rapide pour examiner et prévenir les risques et les accidents imputables aux produits chimiques et aux phénomènes naturels, et élaborer et appliquer des législations sur les responsabilités et les indemnisations à verser en cas de dégâts connexes;
    加强国家和区域在预防化学事故和应急管理方面的准备,包括建立或实施国家和区域预警系统,以应对和预防自然事件引发的化学品风险和意外事故,以及制定和(或)执行有关对相关损害的责任和赔偿的立法;
  • Renforcer la base scientifique et l ' échange de connaissances, ainsi que les partenariats entre les secteurs public et privé ainsi que d ' autres partenariats connexes afin d ' éviter les effets nocifs des produits chimiques et des déchets, de créer des réseaux de transport viables, parvenir à des modes de vie durables et encourager le recours à des pratiques minières durables permettant de réduire et d ' atténuer les effets néfastes sur les populations locales et les peuples autochtones;
    加强科学基础和知识共享以及公私伙伴关系和其他相关伙伴关系,以预防化学物质和废物的有害影响,建立可持续的交通运输系统,实现可持续的生活方式,鼓励可持续采矿做法,从而最大限度地减轻对当地社区和土著人民的负面影响;
  • L ' Office a participé à trois réunions du Partenariat mondial contre la prolifération des armes de destruction massive et des matières connexes (6-8 février, 10-14 juin et 22-24 octobre), qui se sont tenues à Londres, et a informé les membres du Partenariat ainsi que les organisations internationales participantes de ses travaux pour la prévention du terrorisme chimique, biologique, radiologique et nucléaire.
    该办公室参加了防止大规模毁灭性武器和材料扩散的全球伙伴关系的三次会议(2月6日至8日、6月10日至14日和10月22日至24日),三次会议都在伦敦举行,该办公室向该伙伴关系成员和与会的国际组织通报了毒品和犯罪问题办公室预防化学、生物、辐射和核恐怖主义方面的工作。
  • Encourage les États à établir des mécanismes et des procédures ou à renforcer ceux qui existent pour assurer un strict contrôle des précurseurs chimiques utilisés pour fabriquer des drogues illicites, prévenir le détournement des précurseurs chimiques employés à la fabrication illicite d ' autres stupéfiants en échangeant des informations avec d ' autres États et appliquer pleinement l ' article 12 de la Convention des Nations Unies contre le trafic de stupéfiants et de substances psychotropes de 1988, en étroite coopération avec l ' Organe international de contrôle des stupéfiants;
    " 8. 鼓励各国建立或加强机制和程序,以确保严格管制用于制造非法药物的化学品前体,与其他国家交换情报,预防化学前体被转用于其他麻醉药品的非法制造,并同国际麻醉品管制局密切合作,充分执行1988年《联合国禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的第12条;
  • 更多例句:  1  2  3  4
用"防化学"造句  
防化学的法文翻译,防化学法文怎么说,怎么用法语翻译防化学,防化学的法文意思,防化學的法文防化学 meaning in French防化學的法文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语