Vaudrait mieux que tu y ailles presque nue. 暴露点吃得开
Se soucier pour élaborer ? 能再透露点不?
Allez, Webster, crache le morceau. 老兄 透露点啊
Montre un peu ta poitrine. 露点胸膛出来
Je veux voir de la chair. 拜托 闺蜜 露点肉肉嘛 Come on, bestie, let's see some skin.
Je veux voir de la chair. 拜托 闺蜜 露点肉肉嘛 Come on, bestie, let's see some skin.
En météorologie, un coup de chaleur (heat burst en anglais) est un phénomène rare caractérisé par des rafales de vent, un accroissement rapide de la température et un abaissement du point de rosée (humidité). 在气象学中,热暴流是一种罕见的现象,特征是会有阵风,溫度迅速升高,露点(湿度)降低。
Imagine moi dans du court et pêche. 想象下我穿着低胸露点装的样子 Picture me in something low -cut and peach.
Pourquoi vous ne me faîtes pas un test de Rorschach, et je vous parlerai de ma première fois ? 要不你给我透露点八卦 How about you show me an inkblot, 我就告诉你我第一次见心理医生的事? and I'll tell you about my first time?