靠在的法文
例句与用法
- À quoi tu penses quand tu me coinces contre le mur ?
你靠在墙边操我的时候在想什么? - Le Maribel del Mar. Ancré dans le port de Casablanca.
马里贝尔·德玛号 停靠在卡萨布兰卡港口 - Donc j'ai été obligé de faire ces fêtes d'enfants pour gagner ma vie.
我只能靠在儿童派对上表演为生 好惨啊 - J'étais juste appuyé contre. Je me suis étiré et..
是我,是我,我靠在上面 伸个懒腰不小心 - Si on le garde, on peut être couchés en haut dans quelques heures.
如果留下船,可停靠在有马的山区 - Je m'appuie sur la tombe ou je reste simplement comme ça ?
你需要我靠在坟墓上还是... 非正式地 - Il était couché sur Vittoria... Comme ça... Que voulait-il ?
他这样靠在她身上,想做什么? - On l'a retrouvée sur Van Nuys, encastrée dans une butée.
昨晚被人发现的停靠在桥墩底下 - Je pourrais te réconforter comme tu m'as rêconfortêe.
让你依靠在我肩膀上 像你对我那样 - Le 36500 est en train de s'amarrer au quai Chatham.
36500即将停靠在查森码头
用"靠在"造句