顿时的法文
例句与用法
- On est à l' époque Giuliani.
整顿时间到了 (吉利阿尼是当时的纽约市长) - Il y a égalité, 11 partout.
布罗尼拿下了一分! 而所有观众顿时失去热情 - Quatre infractions, sept jours pour réparer, sinon ils me ferment.
四项违规操作 七天整顿时间 不然他们就要让我关门大吉 - J'ai entendu les sirènes, et j'ai paniqué.
我听到了警笛声 顿时慌了神 我知道这会让人怎么想 - J'ai entendu les sirènes, et j'ai paniqué.
我听到了警笛声 顿时慌了神 我知道这会让人怎么想 - Pas tant qu'on est à Washington. - Pourquoi pas ?
在华盛顿时没办法 甜心 - Et le seul spectacle de son regard de feu m'a retourné les yeux à l'intérieur du crâne.
火焰顿时从我双眼焚烧入骨 - Le Hérald, Times, USA Today.
先驱报 华盛顿时报 今日美国 - J'avais l'impression d'être quelqu'un d'autre.
顿时我感觉自己像是变了个人 - Vous avez l'air plus jeune qu'à Washington.
你比在华盛顿时年轻多了
用"顿时"造句