Tous les véhicules, avancez lentement dans les files indiquées et préparez-vous à l'inspection. (边境检查站) "所有车辆,请减速行驶到各车道... 准备接受检查"
Où est-ce qu'on pourrait aller? 应该驶到哪里去?
Puisqu'ils se sont emparés du navire loin sur l'océan, et puisque ni l'Espagne ni l'Amérique ne possède l'océan, pourquoi le traité s'applique-t-il ? 什么? 因为他们把船 远远驶到公海 公海不归西班牙 或美国管辖
Ordonner au navire de rester où il se trouve, ou d ' être remorqué jusqu ' à un lieu approprié dans les Tonga afin de pouvoir être visité; 命令航运工具留在原地或驶到汤加某个合适的地方接受搜查;
Si tu ne reçois pas de message d'ici une heure... rétablis le maximum d'énergie possible... emmène l'Enterprise à la base la plus proche... et alerte le QG dès qu'il n'y a plus de brouillage. 若一小时内没有我们的消息 就尽量修复动力系统 把企业号驶到最近的基地
Grâce à cet amendement à l ' accord et au nouveau protocole, les véhicules chinois peuvent se rendre à Hanoi et au port maritime de Hai Phong au Viet Nam. 通过修订这一协定及新的议定书,中国车辆可行驶到越南的河内和海防港。
Les pirates ont ordonné à l ' équipage de s ' approcher d ' Alula, sur la côte (à environ 8 milles au large) et de jeter l ' ancre. 海盗们命令船员们把船驶到靠近索马里阿卢拉海岸(大约8英里处)的地方停泊。