查电话号码 繁體版 English FrancaisFrancais
登录 注册

aérer中文是什么意思

发音:  
用"aérer"造句"aérer" en Anglais "aérer" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[aere][saere]
    v.t. 使通风,使空气流通;把...放在外面吹吹,把...放在室外晾晾;使稀薄,使疏通

    v.t. 1. 使通风,使空气流通:aérez la chambre. 让房间通通风。
    2. 置…于室外透透气,晾干:~ du blé 把麦子放在外面吹吹
    3. (引)使稀薄,使稀疏:tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些
    vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微简单一些。
    ii s'aérer v.pr. 出去散步,出去透透空气:il faut vous aérer un peu.你应该稍微出去透透空气。
    aérer
    vt曝气

    近义词
    ventiler, alléger, éclaircir, se dégourdir , se détendre , oxygéner
  • "itérer" 中文翻译 :    itérervt迭代;重复
  • "invétérer" 中文翻译 :    (s') v.pr. [书]根深蒂固,成为痼习
  • "réitérer" 中文翻译 :    音标:[reitere]v.t., v.i. 反复做,反复讲;重申:réitérer un ordre 重申前令 réitérer sa demande 反复要求 réitérer des remerciements 频频致谢近义词recommencer, rééditer, refaire, renouveler, répéter
  • "énumérer" 中文翻译 :    音标:[enymere]v.t. 列举,枚举,数v. t. 列举,枚举,数:énumérer les articles d'un compte 一一列举一笔帐的明细项目énumérervt列举[法];数近义词compter, décompter, dénombrer, détailler, inventorier, recenser
  • "éviscérer" 中文翻译 :    v.t. 取出...内脏,切除内脏v.t. 搞除内脏近义词étriper, vider
  • "aciérer" 中文翻译 :    v.t.1.使成钢:le carbone acière le fer. 碳使铁成为钢。2 覆钢;镶钢;镀钢aciérervt炼钢
  • "acérer" 中文翻译 :    v.t. 磨快,磨尖acérervt磨尖
  • "adhérer" 中文翻译 :    音标:[adere]v.t.ind. 粘住,紧附,附着;加入,参加;赞同,拥护v.t.indir. 1.粘着,紧贴,附着:la peau adhère au muscle. 皮肤紧贴在肌肉上。2.(转)赞同:adhérer à une doctrine 赞同某一学说3. (转)加入,参加:adhérer au parti communiste 加入共产党adhérer à omc (organisation mondiale de commerce)“入世"(世界贸易组织)近义词coller, tenir, acquiescer à , adopter, approuver, consentir à , embrasser, se joindre à , prendre parti pour , se rallier à
  • "adultérer" 中文翻译 :    音标:[adyltere]v.t. 伪造,掺假;篡改,歪曲v.t.1. 伪造:adutérer un médicament 伪造药品2. 歪曲,窜改:adutérer un texte 窜改原文adultérervt掺杂
  • "afférer" 中文翻译 :    v.t.inditr. (法)属于:la part qui affère à chaque individu 每个人应得的部分专业辞典间接v.t.【法律】属于:la part qui affère à chaque individu每人应得的部分
  • "agglomérer" 中文翻译 :    音标:[aglɔmere][saglɔmere]v.t. 使堆积,使混合,;使粘合,使粘结s'~ v.pr. 堆积;聚集;粘结i v.t. 1. 使堆积,使聚集,使密集:les vents agglomèrent les sables. 风把沙吹得堆起来。 population agglomérée 密集的人口2. 使粘合,使粘结3. (冶)烧结,团结ii s'agglomérer v.pr. 1. 堆积,聚集,密集2. 粘合,粘结专业辞典v.t.【冶】烧结,团结近义词accumuler, agglutiner, agréger, amalgamer, amasser, conglomérer, agglutiner, agréger, accumuler, agglutiner
  • "altérer" 中文翻译 :    音标:[altere][saltere]v.t 变更,改变;损害,损坏,使变质;篡改,歪曲;使口渴i v.t.1. 使改变,变更:altérer une note [乐]使一音符变音2. 使变坏,使变质:altérer les denrées 使食品变质 l'émotion altérait ses traits.[转]激动使得他的面容变了样。 rien ne peut altérer notre amitié. [转]任何事情也不能损害我们的友谊。3. 伪造,篡改,歪曲:altérer un texte 篡改原文 altérer la vérité 篡改事实,歪曲事实 cette course nous a altérés. 这场奔跑使我们感到口渴。ii s'altérer v.pr. 1. 变化,改变2. 变坏,变质:les couleurs de cette toile se sont altérées. 这幅画的颜色褪了专业辞典v.t.【音乐】使一音符变音altérer(s') vp vt变质;风化;蚀变近义词changer, modifier, transformer, avarier, corrompre, dégrader, dénaturer, détériorer, frelater, gâter
  • "arriérer" 中文翻译 :    音标:[arjere]i v.t. 延期,延缓:arriérer un paiement 延期付款,拖欠ii s'arriérer v.pr. 1.拖欠,到期不付款2. 落在后面
  • "autogérer" 中文翻译 :    音标:[sotoʒere]v.t.自主管理,自主经营
  • "avérer" 中文翻译 :    音标:[savere]i v.t. [古]证明,证实:avérer un fait 证实一件事ii s'avérer v.pr. 1. 被证实2. [后接a.] 显得,表现得:on le trouve toujours là où le travail s'avère pénible.那里工作艰苦那里就有他。 actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde. 当前国际形势对世界各国人民非常有利。近义词apparaître, se révéler , apparaître, se montrer
  • "blatérer" 中文翻译 :    音标:[blatere]v.i. 骆驼或公羊叫
  • "cogérer" 中文翻译 :    音标:[koʒere]v.t. 共同管理,共同经营v.t. 共同管理
  • "commérer" 中文翻译 :    音标:[kɔmere]v.i.[罕]说长道短,嚼舌
  • "conférer" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃fere]v.i. 商谈,商议,讨论v.t. 授予,给与i v.t. 1. 授与,给与:conférer un titre 授与称号 conférer une décoration 授与勋章2. 比较 ,对照:conférer deux manuscrits entre eux 比较两份手抄本ii v.i. 商谈,商议:conférer avec qn 与某人商谈conférervt赋予近义词accorder, attribuer, concéder, donner, octroyer, causer, converser, discuter, entretenir, parler
  • "conglomérer" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃glɔmere]v.t. 堆集,凝聚,聚集
  • "considérer" 中文翻译 :    音标:[kɔ̃sidere]v.t. 细看,查看,端详;考虑,细想;认为,觉得;尊重,看重,重视i v.t. 1. 细看,察看,端详:considérer un monument 细看一座纪念版 considérer qn de la tête aux pieds 从头到脚打量某人2. 考虑,细想:considérer le pour et le contre 考虑利弊得失 on doit considérer cette affaire sous toutes ses faces. 应该从各个方面考虑这件事。3. 尊重,看重,重视:un homme que l'on considère beaucoup 人们非常尊重的一个人4. considérer comme 视作,看作:je vous considère comme mon frère 我把你看作自己的兄弟一样。 le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde? 中国人民把世界上一切革命斗争都看作自己的斗争。ii se considérer v.pr. 1. 打量自己:se considérer dans un miroir 照镜子2. 把自己看作,自以为,自认为:se considérer comme un élève des masses 把自己看作群众的小学生3. 被考虑近义词contempler, examiner, observer, regarder, apprécier, estimer, étudier, examiner, jauger, juger
  • "coopérer" 中文翻译 :    音标:[kɔɔpere]v.t.ind. 合作,协作,配合v.t.indir. 合作,协作:plusieurs usines ont coopéré à la fabrication de cette machine. 好几个工厂制造了这台机器。coopérervt协作;协同操作近义词aider, collaborer, concourir, contribuer, participer
  • "différer" 中文翻译 :    音标:[difere]v.t. 延期,展期,推迟v.i. 不同,不一样,有差别i v.i. 1. 不同,不一样,有差别:il diffère beaucoup de son frère. 他与他的兄弟大不相同。 ils diffèrent entre eux par la taille. 他们个子高矮不同。 ne différer en rien de 同…毫无区别,同 …别无二致2. 意见不一致,意见不同:nous différons sur ce point. 我们在这一点意见不同。ii v.t. 延期,展期,推迟:différer un paiement 延期付款 différer son départ 延期出发 différer de (à) faire qch 推迟做某事 [宾语省略]partez sans différer. 请立即出发。iii se différer v.pr. 延期,展期,推迟différervt缓期,延期différer le paiement延期偿付近义词se différencier , se distinguer , écarter, éloigner, diverger, opposer, ajourner, reculer, renvoyer, reporter
  • "digérer" 中文翻译 :    音标:[diʒere]v.t. 消化(食物等);消化食物;理解,领会;容忍,忍受i v.t. 1. 消化:digérer une repas 消化一顿饭 [宾语省略]il digère mal. 他消化能力差。2. [转]理解,领会:digérer une affront 消化所读的东西3. [俗]忍受,接受:cela est dur à digérer. (1)这真叫人难以忍受。(2)这真叫人难以置信。ii v.i. [化]蒸煮,煮解,加以浸提iii se digérer v.pr. 消化:cet aliment ne se digère pas facilement.这食物不易消化。专业辞典v.t.【化学】蒸煮,煮解,加热浸提近义词assimiler, assimiler, méditer, mûrir, accepter, avaler, encaisser, endurer, subir, supporter
  • "aéreine" 中文翻译 :    专业辞典n.f【采矿】通风平硐
  • "aéraulique" 中文翻译 :    aérauliqueadj.气动的

例句与用法

  • Je ne parle pas de ça. Il faut vous aérer l'esprit.
    不是在的士上 你要整顿一下你的思绪
  • Je crois que ce serait bien de nous aérer un peu.
    我觉得稍微透下气比较好 没别的意思
  • Il faut ouvrir la fenêtre dans le bureau pour aérer.
    今天要打开书房的窗戶 换换空气
  • Ouvre les fenêtres, s'il te plaît. Il faut aérer.
    帮忙把窗户打开 我们得来点儿新鲜空气
  • Aérer le local d ' épreuve immédiatement après chaque épreuve;
    每次试验后立即对试验区进行通风;
  • Les disques dégageaient une odeur de moisi, aussi devait-il régulièrement aérer la pièce.
    这些唱片都带有模型 这些唱片都带有模型
  • Toute ma vie c'est nourrir, aérer et couches.
    我整个生活就是 喂她 哄她 跟 打盹儿.
  • Je vais ouvrir pour aérer un peu.
    是啊,是有点臭.我开开窗戶,透透风
  • Il faut aérer la peau, la faire respirer !
    你要给皮肤空气 让毛孔呼吸
  • Dites, capitaine... on ouvre l'écoutille avant pour aérer un peu ?
    船长 为什[麽么]不打开舱门 呼吸点新鲜空气呢
  • 更多例句:  1  2  3
用"aérer"造句  
aérer的中文翻译,aérer是什么意思,怎么用汉语翻译aérer,aérer的中文意思,aérer的中文aérer in Chineseaérer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语