查电话号码 繁體版 English Francais
登录 注册

désespérance中文是什么意思

发音:  
用"désespérance"造句"désespérance" en Chinois

中文翻译手机手机版

  • 音标:[dezεsperãs]
    n.f.[书]绝望,失望
    n.f. <书>绝望,失望

    近义词
    abattement, accablement, découragement, désenchantement, détresse, lassitude, tristesse
  • "désespéramment" 中文翻译 :    adv.使人绝望地
  • "désespérant" 中文翻译 :    音标:[dezεsperã]动词变位提示:désespérant是désespérer的变位形式désespérant,ea.令人悲痛的,使人绝望的令人失望的,令人灰心的,令人发愁的[引]无可比拟的,使人望尘莫及的使人不快的,讨厌的désespérant,eadj. 令人灰心失望的,令人绝望的;令人不快的,讨厌的,令人悲痛的,令人发愁的近义词affligeant, décourageant, déprimant, désolant, navrant
  • "désespérer" 中文翻译 :    音标:[dezεspere]v.t. 使绝望,使灰心,使气馁,使发愁,使不快;对...不抱希望,不再指望v.i. , v.t.ind. 绝望,灰心,对...十分失望,对...灰心,对...不抱希望se ~ v.pr. 绝望,灰心i v.t.indir. (+de) 对…失望,对 …不抱希望,对 …灰心:ne pas désespérer de la guérison 对治愈并不灰心失望 j'avoue avoir un moment désespéré de lui. 我承认一度对他失望过。 il ne désespère pas de réussir un jour. 他没有失去总有一天会取得成功的希望。 désespérer que (+subj.) 对… 失望,对…不抱希望ii v.t. dir. 1. [旧]使悲痛俗欲绝,使绝望2. 使失望,使灰心,使气馁;使发愁;使望尘莫及iii v.i. 绝望,失望,灰心:il ne faut pas désespérer, tout s'arrangera. 不应该灰心,一切都会解决的。iv se désespérer v.pr. 绝望,失望,灰心近义词abattre, accabler, consterner, décourager, désoler
  • "désespéré" 中文翻译 :    音标:[dezεspere]动词变位提示:désespéré是désespérer的变位形式a.绝望的,失望的,灰心的,毫无希望的[夸]十分遗憾的,十分抱歉的,十分难过的[引]极端的;拼命的,不顾一切的n.绝望者自杀者adj. et n. 绝望的,灰心失望的,无助的,无援的,绝望者adj. 绝望的,灰心失望的;毫无希望的;极端的,不顾一切的,拼命的近义词inconsolable, extrême, suicidé
  • "désespérément" 中文翻译 :    音标:[dezεsperemã]adv.绝望地;拼命地,不顾一切地万分地,非常地adv. 绝望地,不顾一切地,拼命地,万分地,非常地近义词définitivement, incurablement, irrémédiablement, irréparablement
  • "de façon désespérée" 中文翻译 :    急着死命
  • "désapprendre l’intolérance" 中文翻译 :    学会宽容
  • "équipondérance" 中文翻译 :    équipondérancef.等引力;等重;平衡
  • "centre international d’étude de la trypanotolérance" 中文翻译 :    国际锥虫病耐受性中心
  • "déclaration de principes sur la tolérance" 中文翻译 :    宽容原则宣言
  • "belligérance" 中文翻译 :    音标:[bεliʒerãs]n.f. 交战,交战状态近义词conflit, guerre
  • "bonne espérance" 中文翻译 :    好望角
  • "cap espérance" 中文翻译 :    埃斯佩兰斯海角
  • "cobelligérance" 中文翻译 :    战时盟国
  • "cogérance" 中文翻译 :    音标:[koʒerãs]n.f. 共同管理,共同经营cogérancef.共同管理,共同经营
  • "espérance" 中文翻译 :    音标:[εsperãs]n.f. 希望,期望,指望,愿望;寄予希望的人或物;[神学]希望~s n.f.pl. 有希望得到的遗产专业辞典n.f.【宗教】希望[基督教的三德之一]n.f.【统】(根据概率统计得到的)预期数额,期望值espérancef.期望值;期望espérance de vie期望寿命,预期寿命espérance mathématique数学期望近义词aspiration, attente, désir, espoir
  • "espérance conditionnelle" 中文翻译 :    条件期望
  • "exubérance" 中文翻译 :    音标:[εgzyberãs]n.f. (感情的)洋溢,(感情的)过度表现,纵情;茂盛,繁茂,丰盛exubérancef.木[节、瘤]近义词abondance, débordement, luxuriance, profusion, surabondance, expansivité, pétulance, vitalité
  • "exubérance irrationnelle" 中文翻译 :    非理性繁荣
  • "gérance" 中文翻译 :    音标:[ʒerãs]n.f 管理,经营,处理;经管时期gérancef.经理部;经营gérance du crédit d'ensemble信用总量管理近义词administration, gestion
  • "immunotolérance" 中文翻译 :    immunotolérancef.不排斥外来抗原;促进免疫能力
  • "infogérance" 中文翻译 :    infogérancef.计算机系统管理;信息管理
  • "intempérance" 中文翻译 :    音标:[ɛ̃tãperãs]n.f 1无节制,过度;放肆 2饮食无度;纵酒;纵欲近义词abus, débauche, débordement, excès, outrance
  • "intolérance" 中文翻译 :    音标:[ɛ̃tɔlerãs]f. 不宽容, 偏执专业辞典n.f.【医学】(对某些食物、药物等的)不耐受性近义词intransigeance, rigidité, rigueur, sévérité, fanatisme, sectarisme, allergie
  • "désespoir-des-peintres" 中文翻译 :    音标:[dezεspwardεpɛ̃tr]n.m.[植]虎耳草
  • "désespoir des singes" 中文翻译 :    智利南洋杉

例句与用法

  • Restez dans votre prison de peur aux barreaux de désespérance.
    你就待在你那恐惧的小牢房里, 被绝望的铁条锁住
  • Il se manifeste dans les sentiments de désespérance et dans une perte presque totale de confiance.
    它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
  • Il fera renaître l ' espoir là où on vivait dans la désespérance.
    它将恢复希望并消除绝望。
  • Nous n ' avons pas le droit de semer la désespérance alors que nous avons tout pour semer l ' espérance.
    当所有人都在播种希望的时候,我们没有权利播种绝望。
  • Nous sommes gravement préoccupés par cette indication du degré de désespérance auquel sont arrivés les jeunes Palestiniens.
    这表明在巴勒斯坦年轻人当中的高度失望和绝望,我们对此严重关切。
  • La qualité, l ' ampleur et l ' à-propos de cette coopération seront ce qui fera la différence entre la désespérance et le progrès.
    这种合作的质量、程度和及时性,将决定是绝望还是进步。
  • Notre mobilisation commune devrait donc viser avant tout à réduire, voire à éliminer les germes et les causes des conflits et de la désespérance.
    因此,减轻甚至消除病毒和冲突与绝望造成的原因,应该是我们集体努力的首要目标。
  • Le bénévolat chez les personnes âgées mène aussi à un état d ' esprit plus positif et limite l ' anxiété et le sentiment d ' impuissance et de désespérance.
    老年人的志愿服务,还会促生更积极的情绪,而减少焦虑和无奈绝望的感受。
  • Le 26 décembre a ouvert les yeux des deux parties sur la désespérance inséparable de l ' absence de paix.
    这是在12月26日乌云的笼罩下出现的一线光明;这使双方都看到了没有和平的局势造成的绝望处境。
  • Sans autre promesse d ' une vie meilleure que la désespérance muette et résignée de ne savoir rien faire d ' autre que de tirer le diable par la queue.
    对生活没有其他更好的承诺,唯有无声的绝望,听天由命,除了艰难度日,不知道该期待什么。
  • 更多例句:  1  2  3
用"désespérance"造句  
désespérance的中文翻译,désespérance是什么意思,怎么用汉语翻译désespérance,désespérance的中文意思,désespérance的中文désespérance in Chinesedésespérance的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。
法语→汉语 汉语→法语