gérer中文是什么意思
发音:
用"gérer"造句"gérer" en Anglais "gérer" en Chinois
中文翻译手机版
- 音标:[ʒere]
vt.
经营, 管理
v.t.经营,管理:gérer un commerce 经营一家商店
mal gérer ses affaires 没有管理好自己的事务
germaniser i v.t. 使日耳曼化,使德国化
ii se germaniser pr. 日耳曼化,德国化
近义词
administrer, conduire, diriger, gouverner, manager, régir, organiser, utiliser
- "générer" 中文翻译 : 音标:[ʒenere]v.t. 1. 生殖;产生,发生2. [语]生成[生成语法论用语]ii se générer v.pr. 被生殖;被产生,被发生专业辞典v.t.【语言】生成[生成语法论用语]générervt产出;发生近义词créer, engendrer, former, produire
- "dégénérer" 中文翻译 : 音标:[deʒenere]v.i. 退化;蜕化变质,堕落;变坏,恶化,转为v.i. [生]退化:cette espèce animale a dégénéré. 这类动物退化了。2. 蜕化变质,堕落3. dégénérer en 变为,转为;退化为;蜕化为:son rhume dégénère en bronchite.他的感冒转为支气管炎。专业辞典v.i.【生物学】退化:cette espèce animale a dégénéré.这类动物退化了。近义词abâtardir, aggraver, se dégrader , se détériorer , empirer, envenimer, tourner
- "régénérer" 中文翻译 : 音标:[reʒenere]i v.t. 1. [罕]使再生2. [技]再生处理(催化剂)3. [转]使用权新生;更新,改革ii se régénérer v.pr. 新生;更新专业辞典v.t.【工程技术】再生处理(催化剂)近义词réactiver, purifier, rénover, ragaillardir, ravigoter, reconstituer, requinquer, retaper, revigorer, revivifier
- "droit gérer les listes" 中文翻译 : 管理列表权限
- "construire-détenir-exploiter-gérer" 中文翻译 : 建设-拥有-经营-管理
- "construire-posséder-exploiter-gérer" 中文翻译 : 建设-拥有-经营-管理
- "gérer les ressources naturelles de façon judicieuse" 中文翻译 : 节约使用自然资源
- "aérer" 中文翻译 : 音标:[aere][saere]v.t. 使通风,使空气流通;把...放在外面吹吹,把...放在室外晾晾;使稀薄,使疏通v.t. 1. 使通风,使空气流通:aérez la chambre. 让房间通通风。2. 置…于室外透透气,晾干:~ du blé 把麦子放在外面吹吹3. (引)使稀薄,使稀疏:tailler les arbres pour les aérer 修剪树木使树枝稀疏些 vous auriez dû aérer un peu votre exposé. [转]你应该把话讲得稍微简单一些。ii s'aérer v.pr. 出去散步,出去透透空气:il faut vous aérer un peu.你应该稍微出去透透空气。aérervt曝气近义词ventiler, alléger, éclaircir, se dégourdir , se détendre , oxygéner
- "itérer" 中文翻译 : itérervt迭代;重复
- "équipe chargée de gérer des travaux de construction" 中文翻译 : 建筑管理队
- "gérer les ressources naturelles de façon avisée" 中文翻译 : 节约使用自然资源
- "haut fonctionnaire des nations unies chargé de gérer des situations d’urgence" 中文翻译 : 联合国高级应急管理员
- "coopérer et agir pour libérer du tabac une génération d’enfants et de jeunes" 中文翻译 : 为了一代不吸烟的青少年而建立联盟并采取行动
- "invétérer" 中文翻译 : (s') v.pr. [书]根深蒂固,成为痼习
- "réitérer" 中文翻译 : 音标:[reitere]v.t., v.i. 反复做,反复讲;重申:réitérer un ordre 重申前令 réitérer sa demande 反复要求 réitérer des remerciements 频频致谢近义词recommencer, rééditer, refaire, renouveler, répéter
- "énumérer" 中文翻译 : 音标:[enymere]v.t. 列举,枚举,数v. t. 列举,枚举,数:énumérer les articles d'un compte 一一列举一笔帐的明细项目énumérervt列举[法];数近义词compter, décompter, dénombrer, détailler, inventorier, recenser
- "éviscérer" 中文翻译 : v.t. 取出...内脏,切除内脏v.t. 搞除内脏近义词étriper, vider
- "aciérer" 中文翻译 : v.t.1.使成钢:le carbone acière le fer. 碳使铁成为钢。2 覆钢;镶钢;镀钢aciérervt炼钢
- "acérer" 中文翻译 : v.t. 磨快,磨尖acérervt磨尖
- "adhérer" 中文翻译 : 音标:[adere]v.t.ind. 粘住,紧附,附着;加入,参加;赞同,拥护v.t.indir. 1.粘着,紧贴,附着:la peau adhère au muscle. 皮肤紧贴在肌肉上。2.(转)赞同:adhérer à une doctrine 赞同某一学说3. (转)加入,参加:adhérer au parti communiste 加入共产党adhérer à omc (organisation mondiale de commerce)“入世"(世界贸易组织)近义词coller, tenir, acquiescer à , adopter, approuver, consentir à , embrasser, se joindre à , prendre parti pour , se rallier à
- "adultérer" 中文翻译 : 音标:[adyltere]v.t. 伪造,掺假;篡改,歪曲v.t.1. 伪造:adutérer un médicament 伪造药品2. 歪曲,窜改:adutérer un texte 窜改原文adultérervt掺杂
- "afférer" 中文翻译 : v.t.inditr. (法)属于:la part qui affère à chaque individu 每个人应得的部分专业辞典间接v.t.【法律】属于:la part qui affère à chaque individu每人应得的部分
- "agglomérer" 中文翻译 : 音标:[aglɔmere][saglɔmere]v.t. 使堆积,使混合,;使粘合,使粘结s'~ v.pr. 堆积;聚集;粘结i v.t. 1. 使堆积,使聚集,使密集:les vents agglomèrent les sables. 风把沙吹得堆起来。 population agglomérée 密集的人口2. 使粘合,使粘结3. (冶)烧结,团结ii s'agglomérer v.pr. 1. 堆积,聚集,密集2. 粘合,粘结专业辞典v.t.【冶】烧结,团结近义词accumuler, agglutiner, agréger, amalgamer, amasser, conglomérer, agglutiner, agréger, accumuler, agglutiner
- "altérer" 中文翻译 : 音标:[altere][saltere]v.t 变更,改变;损害,损坏,使变质;篡改,歪曲;使口渴i v.t.1. 使改变,变更:altérer une note [乐]使一音符变音2. 使变坏,使变质:altérer les denrées 使食品变质 l'émotion altérait ses traits.[转]激动使得他的面容变了样。 rien ne peut altérer notre amitié. [转]任何事情也不能损害我们的友谊。3. 伪造,篡改,歪曲:altérer un texte 篡改原文 altérer la vérité 篡改事实,歪曲事实 cette course nous a altérés. 这场奔跑使我们感到口渴。ii s'altérer v.pr. 1. 变化,改变2. 变坏,变质:les couleurs de cette toile se sont altérées. 这幅画的颜色褪了专业辞典v.t.【音乐】使一音符变音altérer(s') vp vt变质;风化;蚀变近义词changer, modifier, transformer, avarier, corrompre, dégrader, dénaturer, détériorer, frelater, gâter
- "gérent" 中文翻译 : 管理员经理
- "gérce" 中文翻译 : 盖尔采
例句与用法
- Le S.H.I.E.L.D. s'est toujours battu pour gérer les personnes améliorées.
神盾局一向擅于 S. H. I. - Vous devez toujours gérer des gros trucs comme ça ?
你们经常处理如此责任重大的案件吗 - Des centaines de bénévoles, habitués à gérer de telles menaces.
数以百计的志愿者 会处理这些威胁 - J'aime ce mélange personnel et professionnel que vous semblez gérer.
我喜欢你们美国人将私人与职业混合 - Je viendrais vous conseiller sur la manière de gérer Nikita.
好极了 我想到对付尼基塔的建议了 - Je ne sais pas encore comment je vais gérer cela.
我现在已经没法冷静思考该怎么办了 - Ils sont bien amochés, mais rien qu'on ne puisse gérer.
他们情况不太好 不过我们都能应付 - Vous utilisez Quicken pour gérer une entreprise de cette taille.
这种规模的公司 你用记账软件做账 - Ils ont tellement mûris, je pense qu'elles peuvent le gérer.
她们成熟了很多 我觉得她们能应付 - Tu veux vraiment me dire comment gérer mon propre corps.
你不是在教我如何善待自己的身体吧
相关词汇
相邻词汇
gérer的中文翻译,gérer是什么意思,怎么用汉语翻译gérer,gérer的中文意思,gérer的中文,gérer in Chinese,gérer的中文,发音,例句,用法和解释由查查法语词典提供,版权所有违者必究。